哎,他真是个了不起的人!我暗自寻思
:我今后回到了故里,想把普天下的奇事,不
是陆地上的,或者是海洋上的,都要谈个周详,万一在
不过气来的时候,他就可以助我一臂之力了。因而我们双方很快就达成了一笔
易。那
风手撇下了他的磨坊,跟着我就走。
“请你原谅,阁下,”那人回答我说,“我只是为了我的主人,就是那位磨坊老板,在这儿些风罢了;我刚才所以揿住一个鼻孔,就怕把这七架风车一齐
倒。”
我的先生们,据我猜测,有关尼罗河每年一度的洪泛滥,在你们也老生常谈了吧。就在这第三天,众所周知,尼罗河河
暴涨,又过了一天,河
左右两边的陆地,全都溢满了河
,竟达好几公里远近。直到第五天,日薄西山,我那只小艇陡然给什么东西缠住了,我认为这也许是藤蔓植
,或者是
木树丛。但是翌日清晨,天
明亮,我这才发现船下到
都是熟透了的杏
,味
隽永可
。我们便扔下了测
锤,立刻证实我们的漂浮所在,离地至少有六十尺光景,而且我们的
境,正是
退维谷。
据太
的
度,估计目前正是八九
钟左右,不料迎面卷起一阵大风,把我们的小舟打翻。小舟
满了河
,往下直沉,我有好些时候,一直不知
它的下落。我们幸而都得救了,总共八个男
加上两个孩
,统统给大树挡住了去路,岔开的丫枝托着我们的
,唯独那只小艇,由于份量过重,已漂
他去。我们在这样的
境中困守了三个礼拜零三天,只好用杏
来填饱肚
。至于喝
把
,那是遍地皆是,我也毋庸赘述了。我们受灾磨难的日
,先后经过了二十二天,大
这才跟来的时候那样,重又非常迅速地退走了,到了第二十六于,我们又可以在结实的土地上行走了。那艘小艇,是我们
里见到的第一件安然无恙的
事。它躺在离原来沉下去的地方不远,只有二百来克拉夫特光景。我们把些必不可少的有用东西,一一拿在太
底下晒
,又从船舱里取走了需要的
件,然后想方设法,重又找到了我们的正确途径。
最
确的计算,我们这次被河
卷走,越过了许多的田园和树林,全程竟达五百五十公里之遥!整整走了七天,我们方才回到了河边,但见
的河
,重又纳人了河床。我们便把这些冒险的经过,统统告诉了当地的一位长官。他待人真挚
情,
上周济了我们日用品,又用他私人的小船,送我们一阵。大约过了六天,我们总算到了亚历山大海港,在那儿登上大船,直抵君士坦丁堡。我受到大苏丹的亲切接待,又光荣地让我晋谒了内
。皇帝陛下在内
降尊纤贵,与我挽手同行,为了让我尽情
乐,又将不少名媛淑女,连同他的嫔妃在内,个个由我自行挑选。
至于猎艳寻的事情,我向来不
夸夸其谈,因此我但愿先生们,晚上能好好将息。
大十围的胖,正用
指揿着个右鼻孔。这家伙见到我们在这狂风之中,走投无路,焦急万状,就连忙把他的
往半边一偏,然后跑到我们的跟前,好像士兵见到他的上校长官那样,毕恭毕敬地对我脱去帽
。这时候,狂风陡然平息,连那七架风车,也顿时停止不动了。这事情的发生,看来完全是人为的。我为此惊诧不置,就对那丑汉嚷
:“你这家伙,这究竟是怎么回事?是
鬼耽在你的肚
里了,还是你本
就是个
鬼?”
下,我们毕竟抵达了大开罗。我在这儿总算天从人愿地完成了任务,而且跟那群碌碌无能的侍从告别,我也觉得
心偷快,唯独几位新招的有用之材,我却当作自己的亲随,跟他们一同取路回家。这时,天气晴和,举世闻名的尼罗河上,动人的景
,
妙到非笔墨所能形容的地步,所以我很想租赁一艘小艇,从
路直发亚历山大海港。在开
的两天当中,旅途的风光,真是旖旎无比。