在这座树林里,我第一次采集到了野菌。这野菌的形状,猛一看上去,就好像是母
生在青苔上的
一样。还有许多别的
类的野菌形状不一,颜
也各不相同。有的形状长得像小铃儿,有的形状长得像灯泡,有的形状像茶杯,还有些是破的,它们会
像
一样的泪,有些当我踩到它们的时候,变成蓝蓝的颜
了。其中,有一
最稀奇的,长得像梨一样,它们
上有一个圆孔,大概是一
烟筒吧。我用指
在下面一戳,会有一簇烟从烟筒里面
来,我把它们装满了好大一袋
,等到心情好的时候,我就把它们
得冒烟,直到后来它们缩成一
像火绒一样的东西为止。
这里长满了偃卧草、刺桐、以及西班牙的牡莉植
——那是长满了橙黄
的
,并且有
爪般的
序的植
。在这些上面,盖着一层伊利里亚的棉蓟,它那耸然直立的树枝
,有时长到六尺
,而且末梢还长着大大的粉红球,还带有小刺,真是武装齐备,使得采集植
的人不知应从哪里下手摘取才好。在它们
然而,我自己专有的哈麻司,却有一些掺着石的红土,并且曾经被人
地耕
过了。有人告诉我说,在这块地上生长过
树,于是我心里真有几分懊恼,因为原来的植
已经被人用二脚叉
掉了,现在已经没有百里香了。百里香对于我也许有用,因为可以用来
黄蜂和
蜂的猎场,所以我不得已又把它们重新
植起来。
在这里,也没有长的旅行和远足,以至于白白浪费了时间与力,这样我就可以时时留心我的昆虫们了!
我有一个最大的愿望,就是想在野外建立一个试验室。当时我还于在为每天的面包问题而发愁的生活状况下,这真是一件不容易办到的事情!我几乎四十年来都有这
梦想,想拥有一块小小的土地,把土地的四面围起来,让它成为我私人所有的土地;寂寞、荒凉、太
曝晒、长满荆草,这些都是为黄蜂和
蜂所喜好的环境条件。在这里,没有烦扰,我可以与我的朋友们,如猎蜂手,用一
难解的语言相互问答,这当中就包
了不少观察与试验呢。
我初次学习化学时,运气就比较差了。在一次实验中,玻璃瓶爆炸,使多数同学受了伤,有一个人睛险些儿瞎了,老师的衣服也被烧成了碎片,教室的墙上沾污了许多斑
。后来,我重新回到这间教室时,已经不是学生而是教师了,墙上的斑
却还留在那里。这一次,我至少学到了一件事,就是以后我每
一
试验,总是让我的学生们离开远一
。
在这以后,我又好几次回到这片有趣的树林。我在乌鸦队里,研究真菌学的初步功课,通过这采集所得到的一切,是呆在房
里不可能获得的。
有一条小河沿着我们的村旁边悄悄地
过,在河的对岸,有一座树林,全是光
笔直的树木,就像
耸立的
一般,而且地上铺满了青苔。
几年以后,我才晓得萨克锡柯拉的意思是岩石中的居住者,那下蓝
的鸟是一
被称为石鸟的鸟儿。
在这一边观察自然与一边
试验的方法相结合的情况之下,我的所有功课,除两门课,差不多都学过了。我从别人那里,只学过两
科学
质的功课,而且在我的一生中,也只有这两
:一
是解剖学,一
是化学。
最后,我实现了我的愿望。在一个小村落的幽静之,我得到了一小块土地。这是一块哈麻司,这个名字是给我们洽布罗温司的一块不能耕
,而且有许多石
的地方起的。那里除了一些百里香,很少有植
能够生长起来。如果
费功夫耕耘,是可以长
东西的,可是实在又不值得。不过到了
天会有些羊群从那里走过,如果碰巧当时下
雨,也是可以生长一些小草的。
了两件事。第一件,偷鸟是件残忍的事。第二件,鸟兽同人类一样,它们各自都有各自的名字的。
于是我自己问自己:“在树林里的,在草原上的,我的许多朋友,它们是叫什么名字呢?萨克锡柯拉的意思是什么呢?”
第一是我得力于造诣很
的自然科学家
·斯东,他教我如何在盛
的盆中看蜗
的内
结构。这门功课的时间很短,但是能学到很多东西。