写到这里钢笔没了,斯图亚特只好让店主拎着他的尾
把他顺到浅浅的墨
瓶里,这样才可以把他的钢笔
满墨
。然后他又坐回来接着写……
夜晚来临时,斯图亚特还在小河边徘徊着。他吃了一块三明治,又喝了,就在满耳的
声的陪伴下,睡倒在温
的长草丛里了。
“你这里有信纸吗?”他问店主。“我要写一封信。”
“我亲的埃姆斯小
,”他写。“我是一个谦虚的年轻人。我来自纽约,
来旅行是由于一个秘密的目的。现在我来到了你们这个镇。昨天你们的一个店主,就是有着一张诚实的面孔和开朗
格的那个男人,对我说了不少关于你的好话。”
可是因为埃姆斯镇实在是他到过的最的小镇,所以他在开到离开这里的主
前还是忍不住把车来了个左转弯,转向一条泥土路,开到河边的一
宁静的地方。那个下午,他游了一个泳,然后就躺在铺满青苔的岸边手枕着
休息了,这时他又回忆起那个店主的话。
早晨的太变得温
而又明亮时,斯图亚特又
到
里游泳了。早饭后,他把车藏到一片甘蓝叶的下面,然后往邮局那里走。他在那里的公用墨
槽里给他的钢笔
墨
时,偶然间朝门
瞥了一
。他所看到的使他大吃一惊,以至于
突然失去了平衡,差
儿栽倒在墨
槽里。有一个大约两英寸
的小女孩正从地板那里往信箱这边走。她穿着运动服,走路时
昂得
的。她的
发里
着一
。
斯图亚特激动得颤抖起来。
“请原谅我的鲁莽,埃姆斯小,”斯图亚特继续写,“但是当看到你那与我相似的外表时我
到就如同遇到了一个旧友。就是这样,因为你知
,很少有人
只有两英寸。我说‘两英寸’还不太确切——实际上我比那还
一
儿。我唯一的缺陷是我的样
像一只老鼠。但即便如此,我还是一个很不错的人。我还有着一
与我的年龄不相称的
壮肌
。我
脆坦白说吧:我写这个便条的目的是想约你
来见一面。我怕你的父母可能会反对我这个直率而又突然的提议,而且由于我的外表像老鼠一样,所以我想如果你不对他们谈起这件事,结果会更好。这样他们就会一无所知,也不会受到伤害了。可是,你也许更愿意和你的父母讨论这件事,如果那样的话我也不会
迫你别这么
,但我还是要把我的意见留给你
参考。
店主把他放到柜台上,给他找了几张信纸——那些纸很小,每张纸的上角还印着一个字母“L”。斯图亚特拉下钢笔帽,倚坐在一块价值五分的
糖上,开始给哈丽雅特写信:
“由于是一个离家在外的狼者,我只好在河边特
西大
尽
的一个很雅致的地方
营。你愿意来和我一起泛舟吗?你愿意明天下午日落时来那里,把我们一天中的烦恼全都抛开,只是与我共同欣赏着比日里更静的河
在长长的柳荫下
动的
景吗
“哈丽雅特·埃姆斯。”他嘀咕着。
“那一定就是埃姆斯家的那个女孩,”他自语。他躲在墨槽的后面偷看她打开她那四分之一英寸
的邮箱,往外取信。店主告诉他的话是真的:哈丽雅特真
。而且她也是斯图亚特遇到过的唯一不比自己
很多倍的女孩
。斯图亚特能算
来,如果他们在一起走,她的
将和他的肩膀那里差不多
。这个想法顿时让他来了兴致。他想
到地板上和她说话,可是又不敢。所有的勇气陡然间都弃他而去,他只好躲在那里直到她离开。当他确信她真的走远了,才偷偷地溜
邮局,来到街边的一家商店,心里既盼望在这里再见那个
丽的小女孩,又怕真的会再见到她。
觉已经离她很近了,她似乎就在路的转弯。其它的时候我觉得我永远也找不到她也听不到她的声音了。这使我意识到,我又到了该继续上路的时候了。”斯图亚特付了汽
钱,和店主说声再见便离开了。