Notice: iconv(): Detected an illegal character in input string in D:\wwwroot\biquzishiying_zhanqun\www.llczs.com\web\inc\function.php on line 612
11-神迹(2/2)_夏洛的网_名著_聚小说

聚小说

字:
关灯 护眼
聚小说 > 夏洛的网 > 11-神迹(2/2)

11-神迹(2/2)

“你知,”他庄重地说,“我想从哪方面看我们的猪都格外的优秀。他是很结实的猪,比别的猪都壮实。你注意到他的肩膀下有多么结实吗,鲁维?”

秘密是很难被保住的。远在星期日到来之前,这消息就传遍了整个村。每个人都知一个神示在祖克曼先生家的蜘蛛网里现了。每个人都知祖克曼一家有了一奇异的猪。人们从四面八方赶来看威伯,读着夏洛的网里的字。祖克曼家的车上从早到晚都停满了小车和大卡车——福特,雪佛莱,别克,通用卡、普利茅斯、斯塔德贝克、帕卡德、带陀螺变速的德索托、带火箭引擎的奥兹莫比尔、旅行吉普和庞亚克牌汽车等等都开过来了。②这神奇的小猪的消息也传了山里,那些农场主们都赶着他们各式的车来了,一小时接一小时地在威伯的猪圈里艳羡地看着这神奇的动。所有人都声称在一生中从没见过这样的猪。

他和牧师握了握手,然后离开了。

星期日,教堂挤满了人。牧师对这奇迹解释了一通。他说这蜘蛛网上的字说明,人类必须时刻准备去观察神迹的现。

“他是那么的长,上那么的光。”祖克曼说。

“到现在为止,”祖克曼说,“这个地球上只有四个人知这个奇迹——我,我妻伊迪丝,我的雇工鲁维,还有你。”

接下去的几天里,祖克曼先生由于整天忙着招待这些来访者,竟然忘记了他的农活。他时刻穿着他最好的衣服——早上一起床就往人群里走。祖克曼太太给威伯准备了特别的饭菜。鲁维刮了脸,也理了发;他在农场里最首要的任务就是在人们来参观时喂那猪。

注释② 这里涉及到的车名我除了几个外,几乎都不知,只好请索易的洪立为我翻译,特此致谢。其中的分原文如下:"…and GMC pickups and Ply摸uths and Studebakers and Packards and De Sotos with gyromatic transmissions and Olds摸biles with rocket engines and Jeep station wagons and Pontiacs。” 据新语丝的朋友半山说,这里写的那些带"陀螺变速,火箭发动机"的汽车,对不熟悉老汽车文化的中国读者,大概没有车名汉译标准,何况Studebaker,Packard,De Soto 是倒闭几十年的老车厂,除了古董车收藏家,一般国人都不一定熟,所以很难翻译。有全能说这些车的厂家,国别的人请告诉我,谢谢。

祖克曼先生回到了家,便脱下工作服,穿上了他最好的衣裳。然后他了他的车,向牧师家驶去。他在牧师那里了一小时,讲述在他的农场现的奇迹。

“当然,当然,”鲁维说,“我总是注意那猪。他是不一般的猪。”

“是的,有,”祖克曼先生说,“我的小外甥女叫他威伯。她是个相当古怪的小孩——脑里都是奇特的念。她用瓶给这猪喂,当小猪一个月大时,我才把他从她那里买来的。”

祖克曼家的猪圈成了众人注意的焦。芬很开心,因为她知夏洛的把戏取得了成效,威伯的命也保住了。只是她觉得谷仓里现在不那么令她兴了——那里的人太多了。她更愿意能和她的动朋友单独在一起。

注释① 好猪:这个词的原文是Some pig。

“的确,”鲁维表示同意,“他比别的猪光得多。他是好猪。”

“先别对任何人说,”牧师说,“我们还不知那预示着什么,但如果我思考一下,就能在下周的布会上解释这一切。无疑,你有了一最不寻常的猪。我打算在我的布会上指,这个社区现了一多么不寻常的动。顺便问一句,那猪有名字吗?”

祖克曼先生命令鲁维把威伯的吃饭次数从一天三次增加到四次。祖克曼一家如此忙于应付这些来访的人众,都忘了农场里还有别的事情要了。黑莓熟了,可祖克曼太太却忘了把它们采摘,成果酱。玉米地需要锄草了,可鲁维却找不到时间去锄草。

当芬把埃弗里曾想把祖克曼的蜘蛛用打下来的事告诉了她的妈妈后,阿拉贝尔太太一怒之下没让埃弗里吃晚饭,就把他赶上了床,以示惩罚。

【1】【2】

『加入书签,方便阅读』
热门推荐
日常偷渡失败空赋倾城色(NP)风吹不进(1V2)失败者(np)星际入侵(np)魔头的命根 (双C)