Notice: iconv(): Detected an illegal character in input string in D:\wwwroot\biquzishiying_zhanqun\www.llczs.com\web\inc\function.php on line 612
12-一个会议(2/2)_夏洛的网_名著_聚小说

聚小说

字:
关灯 护眼
聚小说 > 夏洛的网 > 12-一个会议(2/2)

12-一个会议(2/2)

“冬天来时你就会完全想他的,”老羊说,“在一月份的冰冷的早晨,你完全会发愁的,那时威伯已经死了,没人再把温的猪槽了。威伯的剩饭不是你最主要的来源吗,坦普尔曼?你知这一。威伯的就是你的,因此威伯的命运和你联在一起。如果威伯被杀了,他的槽每天就都会是空的,你就会饿得肚空空的,那时我们将都能看透你的胃,知那里面都有什么东西了。”

“好主意,”夏洛说,“但我不知坦普尔曼是否肯帮我。你了解他是什么样的——总是为自己打算,从不想到别人。”

威伯脸红了。“可是我真的不是很,夏洛。我不过和一般的猪差不多而已。”

“好,散会!”坦普尔曼说,“我最受不了开会。”老鼠开始往悬在墙对面的绳上爬去。

“我打赌,我能让他帮你,”老羊说,“我将利用他自私的天,他可是非常自私的。现在他过来了,在我对他说话的时候大家要保持肃静!”

“发生了什么事儿?”他看着聚会的动问。

“让他死好了,”老鼠说,“我不会想他的。”

“谢谢,”夏洛说,“会议到此结束。我今晚还有事情要忙呢。我将要把我的网撕开一分,在里面织上‘很’。”

“我们正在开一个董事会。”老羊回答。

“你比我看上去的样,”夏洛甜甜地回答,“就是这样。你是我最好的朋友,所以我想你就是很。现在不许吵了,睡个好觉!”

坦普尔曼的胡都吓抖了。

“可能你是对的,”他沙哑地说,“明天下午我会去垃圾堆看看。如果我能找到一本杂志,我会带一份剪报回来。”

“嘿,”老羊说,“你下次去垃圾堆时,坦普尔曼,只要从杂志带回一份剪报来就行。夏洛需要能织到网里的新词儿,这可以用来救威伯的命。”

注释② St。Vitus,我不知是谁,朋友洪立为我查,公元三世纪有个基督教少年殉教者也叫这个名字——会是他吗?谁能告诉我?

注释① terrific,我的很多朋友告诉我,它在语里多是真,太了的意思,为了行文的需要,我在这里翻译成“很”。这个词的第一个字母是“T”,于是公鹅用“Tee”来代替;下几个字母里的“I”被公鹅读成了“eye”,即“睛”;最后一个字母“c”被公鹅说成了“see”,即“看见”。而且,每个字母都被公鹅重复了几遍——没办法,这是古今中外的鹅的老习惯,不信你去听听就知了。

老鼠以他一贯的方式了谷仓——顺着墙角匍匐前行。

羊开始说话了。“如果可以救威伯的命,我也同意在网里织新词汇。如果夏洛需要谁来帮她找新词儿,我想她能从我们的朋友坦普尔曼那里得到帮助。老鼠常去垃圾堆翻,能从那里找到旧杂志。他可以撕一上面的广告回来,带到谷仓的地窖里,这样夏洛就可以把有用的话抄下来了。”

【1】【2】

『加入书签,方便阅读』
热门推荐
日常偷渡失败空赋倾城色(NP)风吹不进(1V2)失败者(np)星际入侵(np)魔头的命根 (双C)