“那哪儿会呢。一个酪再
可
也长不
来啊!”拉拉说,“你要不要来看看,太太?”
“我很乐意教他,他会成为一个的木匠的。”埃利又拿起那个
酪,转
要走,不过到了门
,他又停下来说,“我不知
是不是该把它
第二天,安绍尼一起来就到埃利的作坊里去动手他的盒
了,拉拉带着一脸焦急的样
来到安绍尼妈妈的
边。
“那是二十年以前的事,那时候他还没有生贝尔呢,”安绍尼的爸爸说,“他在另一个人的店里于活儿,我听说到了吃饭的时候,别的工人都拿
面包
酪或者面包火
来,埃利却解开手帕拿
面包
和一小块
酪来。他吃面包
的时候,假装也吃
酪。到时候,那块
酪越来越
,越来越
,却从来没有小过一
。在那些日
里,他买不起
酪,只吃一
面包
。在他家里,就算吃一
好的东西,也是给孩
吃的,再不就是给大卫斯太太吃的。埃利只是假装跟他的伙伴一起吃那份午餐,他的那一小块
酪一连吃了好几个月,到最后
得像木
一样。”
谁知他父亲跟埃利一样,认为安绍尼在一个木匠的作坊里可能得到某好
,特别是在大卫斯先生的作坊里。“我知
,没有比他更好的木匠,也没有比他更好的人了,”他说,“在他穷得丁当响的时候,他吃的东西可以
虎,活儿却绝不会
虎。”
“有什么事吗,埃利?”安绍尼的爸爸说。
安绍尼的妈妈去看那个已经不在那儿了的酪。就在她跟拉拉在
品室里到
寻找的时候,安绍尼跟埃利·大卫斯正在作坊里大嚼面包和切达
酪,原来那时已到了午餐时间。吃罢午餐,埃利带着安绍尼从小径上下来,拿着那个大大的
酪,那是那个男孩
了九
二虎之力才
上山去的。他们一边走,一边谈着安绍尼刚才
的盒
。埃利说:“最最要
的是,安绍尼少爷,你一开
就要把盒
的面
正了,要是你的面
得不正,其他所有的都会摇摇晃晃。
木匠活儿是这样,生活也是这样。”
“我希望你能原谅我,先生!”埃利说着把酪放在桌
上,“我希望你能让你的小孩经常到作坊里来,让他学到一些本领,我能让他成为一个
的木匠。不过要是他中午带饭来,或许他妈妈最好对孩
得
一
,这话我已经跟他说过了。他死活要把这个
酪留下来给我,先生,不过我看这里边有什么小小的误会。”
“什么事,拉拉?”
“没有坏才怪,这里到
都是利
。我得先跟他父亲说个明白。”
安绍尼的爸爸从埃利的脸上移到安绍尼的脸上,又从安绍尼的脸上移到那个酪上。安绍尼一脸着急的样
,似乎很想说些什么。
“是酪的事,太太,整整一个新鲜的切达
酪不见了。”
“得啦,,你也用不着这么慌。”埃利·大卫斯说,“让这孩
随时到这儿来吧,他到这儿来没有什么坏
,只会得到一些好
。”
“他现在也有许多许多孩呀,”安绍尼说,“还有贝尔
呢。”
“不,埃利!”安绍尼的爸爸说,“我不认为这里有什么误会。要是你把这个酪拿回家去给大卫斯太太的话,我和安绍尼都会
兴的。”
“不见了——怎么会呢?”安绍尼的妈妈说,“你是说坏掉了吗?”
贝尔是埃利·大卫斯最小的一个孩
,是安绍尼最要好的朋友之一。
“我要谢谢你才是,埃利,你在教安绍尼怎样使用那些工。”
“为什么他对吃的东西可以虎?”安绍尼问。
“他有一大堆孩,钱却少得可怜。”安绍尼的爸爸说。
“哎呀,这能让她安排好几个月的伙,谢谢你的好意!”埃利·大卫斯说。
他们到了那幢房,埃利求见安绍尼的爸爸,一手搀着安绍尼,一手提着那个
酪走
了书房。
“别的东西一也没有丢。窗
没有开着,也没有人到那个门里去过。”
“这真是奇怪,”安绍尼的妈妈说,“它又不会自己生
跑掉。”
“不,太太,永远不见了。今天早晨还在品室里,现在不在那里了。”
“品室里还有别的东西不见了吗,拉拉?”