“又是制度,”科斯托格洛托夫撇了撇嘴,疤痕也被牵动。“要知,哪怕是在监狱里,也有放风的规定。我不能不散步,否则我的病
本治不好。你们总不愿剥夺我呼
新鲜空气的权利吧?”
而汉加尔特望着他,也到奇怪:为什么他最初给她留下的印象是那么不友好,那么
野。诚然,他目光
郁,
情暴躁,但他善于以十分和蔼可亲的态度看人、说话,就像现在这样。确切
说,他任何时候都两
态度兼备,你也无法知
,他会以哪
态度对待你。
这时她眯起了睛。
的确,汉加尔特曾看到过他怎样沿着这个医疗中心的冷僻小径久久地徘徊:他从被服理员那里设法要来了一件女病号长衫,这
衣服因为数量不够,不发给男病号;军用
带下长衫的皱折从腹
赶向两侧,但长衫的下摆还是常常被扯开。他脚上穿的是
靴,
上不
帽
,黑发蓬
,迈着
定的大步,
睛望着
“关于芭舞和毡靴的事,我现在全明白了,”她笑了起来。“可是那
靴呢?您岂不知
,您的
靴是对我们的制度前所未有的破坏?”
“噢,原来如此!您倒还能去看芭舞?早知
这样,我才不会让您住
来呢!决不!”
“我好像不记得您还带着毡靴。难真有吗?”
现在回想起来很有趣,两个人都觉得可笑。
,不料冬天竟下起了倾盆大雨,我只得把毡靴夹在腋下,要知,我们那边已经是相当冷了。我的外
淋透了,简直可以拧
来。我把毡靴放在行李寄存
,坐上了电车去老城,那里我有一个地址,还是在前线时我手下的一个士兵留给的。当时天已经黑了,全车的人都劝我不要去,说是会被人杀了的!1953年大赦之后,所有的
氓和骗
都放了
来,从此再也透不住他们了。而我对于那个士兵是不是还在那里,心里也没有把握,至于那条街在什么地方,谁也说不上来。于是我就去找旅馆。有些旅馆的前厅那么漂亮,我这双脚走
去自己都会
到难为情。有几
甚至有地方住,可是只要见到我递过去的不是
份证,而是
放证明,
上就回答说:‘不行!不行!唉,有什么办法呢?死我倒是心甘情愿,可为什么要像条狗似的死在篱笆下面呢?我直接到民警局去,对他们说:‘听着,我县属于你们
的。你们就安排我过夜好了。’他们支支吾吾地说:‘您可以到茶馆去过夜,我们一般不去那里检查证件。’可是我没找到茶馆,就又回到火车站。睡在火车站上也不行,因为民警要赶。第二天一清早我就到你们门诊
。先是排队。诊断之后说我必须
上住院。这么一来,我就得乘两趟电车到城市另一端的监督
去。虽然整个苏联都有一定的工作时间,可是监督官走开了,
本没把工作当成一回事儿。他也没留张字条让
放人员明白他自己会不会回来。这时我想,如果把证明
给他,那我恐怕就没法从火车站取回毡靴。于是我就再乘两趟电车折回火车站。每奔波一次就得
上一个半小时。”
“薇拉-科尔尼利耶夫娜,这是奇迹!临死之前还能最后一次去看芭舞!何况,即使不死,我在自己的永久
放地一辈
也看不到芭
舞。可是偏偏看不成,活见鬼!剧院临时把节目换了!《睡
人》换上了《阿古一瓦雷》。”
“怎么办?音乐学院有一位女研究生在举行钢琴独奏音乐会。可是这地方离车站太远,去那里连个凳角也占不到。而雨却一直下个不停!只有一条路了:到医院里来,把我自己
给你们。我坐上车来了,院方说:‘没有床位,只得等几天了。’可病人们告诉我:等上一个星期也是常有的事。再说,我到什么地方去等呢?我该怎么办?不采用劳改营里的那
本事,人也就完
了。而您那时还打算从我手里把证明拿走,是不是?…在这
情况下,我该用什么态度跟您谈话?”
汉加尔特不声地笑着连连摇
。毫无疑问,她对一个垂死病人想看芭
舞的奇怪念
是赞赏的,非常赞赏。
“您不会记得,因为我就在那儿的火车站上把那双毡靴卖给了一位大叔。我心里想,这个冬天我要躺在医院里,下一个冬天我反正活不到。卖了毡靴就又去监督!光是坐电车就
了10个卢布。那边还有1,000米烂泥路得步行,而我
上疼得厉害,真是一步一挪。不论走到哪儿,都得背着自己的行李袋。谢天谢他,监督官总算回来了。我把
放地所属州监督
的证明
给他作抵押,并
示你们门诊
开的住院证明,他在上面批了‘准予住院’这几个字。于是我就坐车…还不是到你们这儿来,而是去市中心。因为我从海报上看到,那里正在上演《睡
人》”
他在讲这一切的时候,是不用动什么脑的,心里却在想:如果她是1946年医学院毕业,那么现在至少是31岁,跟他差不多的同龄人。可是为什么薇拉-科尔尼利耶夫娜在他看来比23岁的卓娘还年轻?不是
据面貌,而是
据腼腆、羞怯的习
给人留下这
觉。在这
情况下,往往会使人猜测,她也许还没有…只要仔细观察,就会
据一些微小的举动发现她们跟已婚的女
不同。然而,汉加尔特是结过婚的。这到底是怎么回事?”