他们过去之后,路上渐渐没有人了。我想,各的
闹都开始了。街上只剩下了一些店主和猫。从街
两旁的无
果树上空望去,天是晴的,但是不亮。对面人行
上,卖烟的搬
一把椅
,倒放在门前,双
骑上,两只胳膊放在椅背上。刚才还是拥挤不堪的电车现在几乎全空了。烟店旁边那家叫“彼埃罗之家”的小咖啡馆里空无一人,侍者正在扫地。这的确是个星期天的样
。
我也把椅倒转过来,像卖烟的那样放着,我觉得那样更舒服。我
了两支烟,又
去拿了块巧克力,回到窗前吃起来。很快,天
了。我以为要下暴雨,可是,天又渐渐放晴了。不过,刚才飘过一片乌云,像是要下雨,使街上更加
暗了。我待在那儿望天,望了好久。
两个穿海军服的小男孩,短长得过膝盖,笔
的衣服使他们手足无措;一个小女孩,
上扎着一个粉红
的大
结,脚上穿着黑漆
鞋。他们后面,是一位
大的母亲,穿着栗
的绸连衣裙;父亲是个相当瘦弱的矮个儿,我见过。他
着一
平
窄檐的草帽,扎着蝴蝶结,手上一
手杖。看到他和他老婆在一起,我明白了为什么这一带的人都说他仪态不凡。过了一会儿,过来一群郊区的年轻人,
发油光光的,系着红领带,衣服腰
收得很
,衣袋上绣着
儿,穿着方
鞋。我想他们是去城里看电影的,所以走得这样早,而且一边赶电车,一边
声说笑。
天有暗了。屋
上空,天
发红,一人黄昏,街上也
闹起来。散步的人也渐渐往
走了。我在人群中认
了那位仪态不凡的先生。孩
在哭,让大人拖着走。这一带的电影院几乎也在这时把大批看客抛向街
。其中,年轻人的举动比平时更
决,我想他们刚才看的是一
冒险片
。从城里电影院回来的人到得稍微晚些。他们显得更庄重些。他们还在笑,却不时地显
疲倦和
神的样
。他们待在街上,在对面的人行
上走来走去。附近的姑娘们没
帽
,挽着胳膊在街上走。小伙
们设法迎上她们,说句笑话,她们一边大笑,一边回过
来。其中我认识好几个,她们向我打了招呼。这时,街灯一下
亮了,使夜晚空中初现的星星黯然失
。我望着满是行人和灯光的人行
,
到
睛很累。电灯把
的路面照得闪闪发光,间隔均匀的电车反
着灯光,照在发亮的
发、人的笑容或银手镯上。不一会儿,电车少了,树木和电灯上空变得漆黑一片,不知不觉中路上的人也走光了,直到第一只猫慢悠悠地穿过重新变得空无一人的
路。这时,我想该吃晚饭了。我在椅背上趴得太久了,脖
有
儿酸。我下楼买了面包和面片,自己
了
,站着吃了。我想在窗前
支烟,可是空气凉了,我有
儿冷。我关上窗
,回来的时候,在镜
里看见桌
的一角上摆着酒
灯和面包块。我想星期天总是忙忙碌碌的,妈妈已经安葬了,我又该上班了,总之,没有任何变化
五钟,电车轰隆隆地开过来了,车里挤满了从郊外
育场看比赛的人,有的就站在踏板上,有的扶着栏杆。后面几辆车里拉着的,我从他们的小手提箱认
是运动员。他们扯着嗓
喊叫,唱歌,说他们的俱乐
万古常青。好几个人跟我打招呼。其中有一个甚至对我喊:“我们赢了他们。”我
,大声说:“对。”从这时起,小汽车就多起来了。