Notice: iconv(): Detected an illegal character in input string in D:\wwwroot\biquzishiying_zhanqun\www.llczs.com\web\inc\function.php on line 612
第七部第一章(2/3)_布登勃洛克一家_名著_聚小说

聚小说

字:
关灯 护眼
聚小说 > 布登勃洛克一家 > 第七部第一章(2/3)

第七部第一章(2/3)

此时两位教父正认真地听取牧师向他们宣讲的责任。尤斯图斯·克罗格是两位教父之一…布登洛克参议最初不愿意请他。“我们还是不要让这个老作蠢事吧!”他说。“为了他那个宝贝儿他每天都跟他的老伴吵得一塌糊涂,他现在几乎一无所有了,因为苦恼,他甚至连外表的整洁也没有心去了!可是你们以为他会怎样?只要我们请他教父,他就一定会送给孩一整皿,而且不要回礼!”话是这么说了,但当尤斯图斯舅舅一听说准备请谁教父的消息…当时想请的是斯台凡·吉斯登麦克,参议的一位朋友…上大发脾气,最终他获得了这项光荣职务。

那么谁是第二位教父呢?这就是那位白发苍苍、德望重的老儿,市长鄂威尔狄克博士。他系着,穿着的黑外衣,从后面一个衣袋里一条红手帕的角儿。他坐在一张最舒服的靠背椅上,俯在曲柄手杖上。这是一件大事,一个胜利!简直没有人能够想象这件事会成功。老天爷,这门亲戚是从哪里算起的呢?布登洛克一家人一定是生拉活扯才把这位老儿拖来的…没错,这果然是个计策,是参议和佩尔曼内德太太共同的圈。原来当初确知母都平安的时候,在大家兴奋之余,只是把它当作个开玩笑的话。“是个男孩,冬妮!…得请市长来当教父啊!”参议信。可是冬妮却把这句话当了真,并且认真地着手办起来。后来,参议把这件事考虑过以后,也同意试着。这样,他们专门拜访了他们的舅舅,让尤斯图斯舅舅派他的妻到自己娘家嫂…木材商鄂威尔狄克的妻那里去,而这位娘家嫂事前又在她的老公公前面言了几句。以后,托斯·布登洛克亲自登门拜访了这位政府的首长,终于把事情办成了…保姆把小孩的帽打开一,牧师从面前摆着的金面银底的盘里蘸了两三滴,异常小心地洒在小布登洛克的稀剌剌的发上,又慢慢吞吞地、一字一板地读他起的名字:尤斯图斯·约翰·卡斯帕尔。然后是一个简短的祈祷,然后亲友们逐一走过来,又逐一来吻这个一声不响,麻木冷淡的小东西…苔瑞斯·卫希布洛特走在最后面,到她的时候,保姆不得不把孩往低放了放,而密也好像心怀激地又特别多吻了一下,啧、啧地两声响,中间夹着一句话:“真是个可的小宝宝!”

克罗格家的尤尔这时正回家省亲,就是那个在罗斯托克邮政局作职员的人。他这个人不怎么长于际。至于亚寇伯的行踪,则除了他的母亲以外,没有第二个人知。这位老太太本是鄂威尔狄克家的姑娘,她秉温柔,为了给她这个被夺走继承权的儿寄钱,她甚至不惜偷偷把家中的银卖掉…布登洛克的几位本家小也来登门祝贺,表示对这件喜事都由衷地兴,但是这并未妨碍菲菲发表意见说,这个孩看来不很结实;她这句评语得到她母亲…姓施推威英的老参议夫人、弗利德利克以及亨利叶特的一致同意,她们甚至为此表示了遗憾。至于可怜的克罗尔德则仍如往昔一样灰黑、削瘦、饥辘辘,生得一副苦相。普灵斯亥姆牧师的讲话以及对糕和巧克力茶的希望非常使她动…不属于本家或亲戚之列也到场参加仪式的有弗利德利希·威廉·尔库斯先生和密·卫希布洛特两个人。

三分钟以后大家都三五成群地聚集在客厅和起居间里,甜开始传递开来。连普灵斯亥姆牧师也坐在那里,他对巧克力茶里的冷油特别兴趣。他穿着一件长及脚面的法衣,衣襟下面两只得光泽闪闪的大。他和别人闲谈的时候脸安详清澈,同他演讲的样判若二人,因之留给别人的印象也特别。他的每一个动作都清清楚楚地表示:看哪

他送的金杯并不是特别加厚的,这一倒使托斯·布登洛克还心安一些。

他赞上帝,有时将声音放得又轻又低,有时又大响亮,声振四座,全家人都听着他的。佩尔曼内德太太故意摆一副庄重严肃的神情,用以掩住她的喜悦和骄傲,伊瑞卡·格仑利希这时已经有十五岁了,现在已经是一位大姑娘了,梳着辫,面颊和父亲的一样,泛着玫瑰红;克利斯安是当天早晨从汉堡赶来的,一对陷的睛机灵地东瞧瞧、西望望…布修斯牧师夫妇不辞路途遥远,也长途跋涉从利加赶来,参加这次洗礼宴。西威尔特·布修斯把自己两绺稀疏的长发分披在两边肩膀上,不时奇地瞪大她那双灰的小睛,越瞪越大,珠凸得仿佛随时会掉来似的…还有克拉拉,郁、严肃,不断地用一只手摸,她依旧在害痛…这一对夫妻还给布登洛克家带来一件非常贵重的礼品:一只后脚立地、张着血盆大的棕熊标本。它是牧师的一位亲戚在俄国打猎时的猎。现在这只熊摆放在楼下门的地方,两只前爪托着一只盛名片的盘

【1】【2】【3】

『加入书签,方便阅读』
热门推荐
日常偷渡失败空赋倾城色(NP)风吹不进(1V2)失败者(np)星际入侵(np)魔头的命根 (双C)