“你把莉吉亚带到西西里去吧!现在的情况是这样,皇帝那方面对你们不会有仆么威胁丫,可是盖里努斯不
是对你们还是对我都恨得要命,他是一定要用毒药害死你们的。”维尼茨尤斯昕广后,只是微微地笑了一下,说:“她都被绑在野
角上了,基督还救了她的命啊!”“那你就给基督去供上一百
吧丨"裴特罗纽斯有
不耐烦地回答说广但怵可不能求‘他’去再救她。次。你还记得奥德赛回来的时候,他去请求阿约洛斯①再次给予他顺风,阿约洛斯对他是什么态度吗?神明不喜
人们老是去找他们的麻烦。”
“普劳茨尤斯的亲威安提斯提乌斯告诉过我,蓬波尼亚现正卧病在床,你这个时候就该把莉吉亚送到她那里去。你们走了后,人们只这里发生的事,就不会记得你们在当今这
年月,只有被人遗忘才是最幸福的。沮愿命运女神冬夭是你们的太
,夏天给你们荫凉!”
他一说完就离幵维尼茨尤斯,找泰奥克列斯医生去了。他让维尼茨尤斯在这里尽享他的幸福,而他自己则在医生那里询问起莉吉亚的健康状况来。
“莉吉亚恢复健康后、我就把她送到蓬波尼亚。格列齐娜那里去7
尼禄虽然怨恨未平,但是这个建议对他来说却正中下怀。因为它有两方面的好:首先,这是写诗绝妙的题材;再者,他在诗中还可以把自己写成一个宽宏大度的世界明君面加以赞
。因此他目不转睛地注视着裴特罗纽斯,过了-会儿才开
说
:“是的!你说得不错!但是让我来赞颂自己的善举,这合适吗?”
“你能肯定,这样的時歌在阿哈亚会受到迎吗?”“我可以对波卢克斯起誓丨”裴特罗纽斯大声说
。他满意地离开了敦
。他现在
信:整个一生都把现实作为创作题材的尼禄决会让自己去破坏这个题材。此外,通过这
办法他还能捆住
盖里努斯的手脚,使他不敢再来陷害维尼茨尤斯他们。因此裴特罗纽斯没有改变他原来的计划:只要莉吉亚的健康恢复到能够行走,他就要为维尼茨尤斯他们离开罗
作动
的准备。第二天,他一见到维尼茨尤斯就对他说:
“你不用提0己的名字。因为在罗,大家都知
这里指的是谁,你的善举从罗4很快就会传遍仝肽界。”
斯因为不愿引起尼禄的不兴,便和别的朝臣们一起来到了帕拉】。宮。他想听听他们是怎么议论这件事的,尤其想知
盖里努斯是不是又策划新的
谋来加害于这个姑娘。当然,莉汽亚和乌尔苏斯现在受到市民的保护,不论是谁想要加害于他们都不能不引起一场騷
。但是裴特罗纽斯心里明白,
盖里努斯这个禁卫军掌
实权的
目对自己仇恨太
“,虽然他不敢直接冒犯自己,但他一定会以最凶恶的手段来对他的外甥
行报复。
“神圣的陛下,你知我乂想起了什么吗?我以为,你现在该写一首关于那个姑娘的诗,她是由于你这位全世界的皇帝的命令,才从野
角上获得解救的,也是你的命令把她还给她的
人的。希腊
都很多情,我敢肯定,这
题材的诗歜一定会使他们
受
动。”
尼禄因为他要达到的目的事与愿违,到[分怨恨。刚开始,他连裴特罗纽斯看都不看一
。可是裴特罗纽斯却依然是那么毫不在乎,他以他那“风雅裁判官”的
雅洒脱的风度,走到尼禄
边,说
:
莉吉亚已经脱离了危险期。在地牢里她害了病,
虛弱不堪,周围的空气是那么污浊和闷
,周围的环境是那么恶劣,再加上担惊受怕,楚一定会把她折磨死的。可是现在,她受到了最温柔和最
贴的照顾,生活在一个豪华和舒适的环境中,这里真的是应有尽有。她回到家里两天之后,遵照泰奥克列斯的吩咐,每天都让
仆把她抬到住宅外面的
园里,要在那里呆好几个小时。维尼茨尤斯用许多白
翁
,特别是鸢尾
装饰她的
轿,使她能够冋想起普劳茨儿斯家客厅电的录象。他们俩有时还坐在枝叶繁茂的树萌下,手拉着手,谈起他们过去的痛苦和忧虑。莉吉亚告诉他说,基督要改变他的灵魂,把他引导到3己
边来,所以才有意让他经历了那么多的苦难。维尼茨尤斯也认为她说得不错。他过去作为一个贵族的脾
,除了自已的
望外,不承认任何法律,现在这
脾
在他
上再也不会有了。这
阿忆并不使他们
到痛苦。他们好像觉得,那些苦难的年代早已从
I:飞过去了,那些可伯的往事巳经非常遥远了。现在他们终
受到了一
从未有过的平静,一
充满