“农民会跟着我们走的,一分善于独立思考的知识分
也会跟我们走,而其余的那些…对其余的那
分人我们就这么
理…”本丘克迅速地把原来
在手里的一张纸拧成
的纸捻儿,然后摇晃着这
纸捻儿,从牙齿
里挤
这样的一句话:“就这么
理这帮家伙!”
“噢,那儿怎么样啊?京城里闹吗?唉,他妈的,要是能到那儿,哪怕就住一个星期呢,
什么代价,我都不在乎。”“令人
兴的事情也不多,”本丘克斟酌着字
,说
“面包奇缺。工人区里到
是饥饿、不满和无声的抗议。”“咱们要想熬过这场战争也不那么容易。你们以为怎样,诸位?”梅尔库洛夫疑问地环顾了一下所有在场的人。“日俄战争引起了一九○五年的革命,——这次战争势必以新的革命收场。而且不仅是革命,还要发生国内战争。”利斯特尼茨基听着本丘克的话,作了个
糊不清的手势,仿佛想打断少尉的话,接着,站起
,皱着眉
,在土屋里踱起步来。他抑制着满腔的愤怒,说话了:
“地上可要先铺上些草…”
“你什么时候回来休假的?”卡尔梅科夫问。
卡尔梅科夫大尉坐在那里,捋着下垂的胡,两只炽
的、蒙古人的
睛闪着锐利的光芒。丘博夫躺在床上,一面听着人们的谈话,一面在看梅尔库洛夫那张贴在墙上的、被烟草熏黄的画片:一个半
的女人,脸象抹大拉的
利亚,她惹人心烦地、轻佻地
笑看着自己袒
的
膛。左手的两个手指
揪着棕
的
,小拇指小心翼翼地
翘起,低垂的
下面有一片
影,瞳人闪着温
的光亮。她微耸起肩膀,托着要
下来的衬衣,锁骨窝里有一片柔和的光影。女人的姿态是那么自然、优雅,整个画面
调暗淡,真有一
说不
的
,使得丘博夫不由自主地微笑着,
神地欣赏起这幅绝妙的绘画来,传到耳边的谈话,早已成了耳旁风。
“哪您为什么还要志愿参军上前线,而且还晋升为军官?这又怎么跟您的见解相吻合呢?真——是——太——妙——啦!一个反对战争的人…嗨嗨…反对消灭自己这些…阶级兄弟——却突然…晋升为少尉!”
“您飞得也太啦…”利斯特尼茨基嘲讽地说。“我们就是要居
临下,”本丘克结束说。
“彼得格勒。”
“你们还记得吗?国家杜的布尔什维克党团就曾鼓
反对政府,从而加速战争的失败。”梅尔库洛夫
嘴说。“本丘克,你同意他们的观
吗?”利斯特尼茨基问
。“我既然希望战败,那我自然是同意的;作为一名俄国社会民主工党的党员,一个布尔什维克,竟会不同意自己议会党团的观
,那岂不是笑话。叶甫盖尼-尼古拉耶维奇,使我更为惊奇的是,你作为一个知识分
,而政治上竟如此无知…”“我首先是个忠于沙皇的士兵。我一见到‘社会党同志们’的那副尊容就恶心。”
要继续拖下去,”本丘克预言。
卡尔梅科夫用手掌在靴筒上拍了一下,开心地哈哈大笑起来。
“…沙皇制度一定要被消灭,你们可以信不疑!”
“您指挥您的机枪队消灭了多
“本丘克!”卡尔梅科夫叫。“您等等,利斯特尼茨基!…本丘克,您听见了吗?…噢,好,就算这次战争将要变成内战…以后又怎么样呢?好,你们推翻帝制…那么以阁下之见,应该建立什么样的政
呢?政权又是个什么样
的呢?”“是无产阶级专政的政权。”
利斯特尼茨基手里转着纸烟,恶意地笑着,一会儿看看本丘克,一会儿看看丘博夫。
“这是为什么呢?我认为,不你持什么样的政治观
,希望自己的祖国战败——这毕竟是…对国家的背叛。这对任何一个正派人来说,都是——耻辱!”
“应该实行工人阶级专政。”
“类似国会,是吗?”
“嘿,真有你的!…那么知识分和农民扮演什么角
呢?”
本丘克把嘴鼓得圆圆的,用弹
一个小烟团,扔掉烟
。
“那究竟是什么呢?”
“我到非常奇怪,在我们军官中竟会有这样的人
,”他朝有
儿驼背的本丘克那面指了指。“奇怪的是——直到今天我还没
清他对祖国,对战争的态度…他在一次谈话中虽然说得很
糊,但足以证明了他的立场,他希望我们在这次战争中失败。我这样理解对吗,本丘克?”
“前天。”
“除了阿拉,再也没有神啦…”
“你首先是个混,然后才是个自鸣得意的
野军人,”本丘克心里这样想,敛去笑容。
“这太好啦!”他的睛离开画片,大声称赞
,但是太不凑巧,本丘克恰好说完下面这句话:
“你到哪儿去啦?”
“在我们军界,情况是特殊的,”梅尔库洛夫好象很抱歉似地嘴说“我们大家似乎都远离政治,我们都住在村
上。”
“我是希望战败的。”
“国会算得了什么!”本丘克笑着说。