"对,是可憎恨的海,"我回答,"像诺第留斯号这样的船都不好应付呢。"
"那位怪船长,"加拿大人又说,"一定是十分熟悉他走的航路,因为我看见有一堆对珊瑚礁石,一不小心,上了可就幢的粉碎。"
"尼船长,"我并没有注意他这一句话的讽刺语气,我又说,"但诺第留斯号是在
来的时候搁浅了。一般说来,太平洋的
上涨时是不
的,如果您不能把诺第留斯号浮起来——在我看来这是不可能的——那我就看不到它有什么法
,能够离开暗礁,重回大海。"
我们目前的情形是这样:距右舷两海里远的地方是格波罗尔岛,这岛的海岸从北至西作回环形,好像一只大的胳膊。南边和东边,已经看见一些由于退
的珊瑚石尖我们的船是整个地搁浅在海里面,而这里的
平常不
,这对于诺第留斯号要重回大海是很不利的。不过船、井没有损坏,因为船
非常
固。但是,虽然它没有沉没,没有损坏,可是它免不了要永远搁浅在暗礁上,尼
船长的潜
船不是就完
了吗?
"是偶然的事件,"我又说,"但它或者要使您重新您不愿意
的陆上居民呢!"
诺第留斯号于是驶到地球上最危险的海峡上来了,这海峡,就是很大胆的航海家也差
儿不敢冒险通过,路易·已兹·德·托列斯从南方海上回到
拉尼西亚群岛时,曾经冒险穿过,1840年,杜蒙·居维尔的几艘船搁浅在那里,几乎全
都要沉没了。诺第留斯号虽然可以超越海中所有的危险,现在也要来试试这珊瑚礁石群的厉害了。
尼船长拿奇异的
光注视我,
一个否定的手势。这就足够清楚地对我说明,没有什么东西能够再
迫他又回到陆地上去。一会儿他又对我说:
乘这个机会,我的两个伺伴和我都走上总是没有人的平台上来。在我们面前是领航人的笼间,如果我没有搞错,那是尼船长本人在里面,他亲自指挥诺第留斯号。
托列斯海峡约有三十四里宽,但有无数的小岛、岛屿、暗礁和岩石堵在里面,给航行带来很多困难,几乎没法前。因此,尼
船长为了安全通过这海峡,采取了必要的措施。诺第留斯号浮在
而上前
,它的推
像鲸鱼类的尾
一般,慢慢地冲开海狼。
时间是下午三。波狼汹诵,大海正在
。诺第留斯号走近这个岛,就是现在,我
前还现
这岛上很好看的班达树林的边缘呢。我们沿岛走了两里左右。突然一下的冲击把我震倒了。诺第留斯号碰上了一座暗礁,它停住不动,靠左舷轻微地搁浅下来。当我站起来时,我看见平台上来了尼
船长和他的船副。他们将船的情形检查一下,彼此用我不懂的语言说了几句话。
德·米纳斯)152宁年有格利那瓦,1528年有西班牙将军阿尔瓦·德·萨维德拉,1545年有尤哥·奥铁兹,1616年有荷兰人舒田,1753.年有尼古拉。苏留克。塔斯曼。胡每尔。嘉铁列、
德华、布几威尔、库克、贺列斯特,1792年有当土尔加一斯朵,1823年有斗比列,1827年有杜蒙·居维尔;雷恩兹说过:"
布亚是占据全
来亚的黑人的集中地。"我很相信,这次航行的偶然机会,已经把我拉到可怕的安达孟尼人面前来了。
"真是凶恶的海!"尼德·兰对我说。
在诺第留斯号周围,海汹涌湃澎,翻
沸腾。海狼从东南奔向西北,以两海里半的速度冲在
尖峰的珊瑚礁上。
"阿龙纳斯先生,诺第留斯号现在还没有损坏呢。"它仍然可以送您去看海洋的秘密。我们的海底旅行仅仅是一个开端呢,我很荣幸能够陪伴您,我不愿让旅行这样快就结束了。"
我正在这样想的时候,尼船长很冷静,好像一
也不激动,一
也不失望地走近前来,他总是那样
有成竹。
"太平洋的涨得
"了什么事故吗?我对他说。
对,我们所的情形十分危险,但诺第留斯号好像有了
法、在这些凶险的暗礁中间安然
过去。它并不沿着浑天仪号和
心女号所走的航线驶去,那是使杜蒙·居维尔受到过厉害打击的。它从北边一
走,沿着莫利岛,再回到西南方,向甘伯兰海
驶去。我以为它分明是要走这海
了,但忽然它又回向西北方,穿过许多人不知
的小岛和岛屿,驶往通提岛和凶险的
。我心中正想,尼
船长简直
心到发疯了,要把他的船走人杜蒙·居维尔的船几乎要沉没的险
中去。忽然它又第二次改变方向,正指着西方,向格波罗尔岛开行。
我面前是很详尽的托列斯海峡地图,这图由力工程师,从前是古往·德波亚号的海军少尉,现在是海军上将的文生唐·杜日兰所编制,他在杜蒙、·居维尔的最后一次环球航行期间,曾是参谋人员之一。这地图跟金船长制的都是最完善的地图,可以把它当作良好的向导来避免危险,通过这狭窄的
,我很小心地查看这些地图)
"不,是偶然的事件。"他回答我