我们离开诺第留斯号两小时后,穿过了一条长长的林带,在我们的一百英尺上面,耸立着那座山峰,山峰的投影映在对面的光辉回
的山坡上。一些化石小树摆成皱里去呢?
我跟着他,最后一次鼓起勇气跑去,几分钟后,我就攀登了那座尖峰,峰所有这些大堆岩石约十米左右。
我们的路愈来愈照得亮了。发白的光芒是从一座
约八百英尺的山
照下来。我现在望见的,不过是从
层形成的晶
所发展
来的单纯反光。那发光焦
,不可理解的光明的泉源,还在山的那一面。
"走!再走!再走!"
对!真是一片死树丛,没有树叶,没有树浆,是受海作用旷石化了的树。这儿那儿都有
大的检树耸立其间。好像一个还没有倒下来的煤矿坑,
的
把它支起在倒塌的地上,枝叶就跟用黑纸
的剪影一样,清楚地描在海
天
板上。人们想象一座哈尔兹的森林,可是沉在
下的森林,挂在一座山坡上、情形就有
仿佛了。小路上堵满了海藻和黑角菜,一群甲壳类动
在中间蠕蠕爬动。我慢慢攀上大石
,跨过躺下来的树
,碰断在两树之间摇摆的海番藤,惊吓了在树枝间迅速地游过的鱼,我走向前去。兴致
的,不
觉疲倦。我
跟着我的不疲倦的带路人。
我想问问他。既然不能问他,我就挡住他,要他停下来。我拉住他的胳膊。但他摇摇,手指着那山的最后一个"山峰,好像对我这样说:
多么丽的景象!怎样才能把它们说
来呢?怎样描绘海
中间的树木和岩石的形象,怎样描绘它们下面的沉黑杂
,它们上面的那被海
的反映所增
的红
光辉呢?我们攀越一片一片的岩石,它们随即一大扇地倒下去,发
了雪山崩倒的隆隆声。左右两旁都有阔大的隙地,好像是人类的手
过的,我心中在想,我面前会不会忽然
现海底地区的居民呢。
在这大西洋下面罗列起来的石迷楼中间,尼
船长一
不迟疑,大步前
。他很熟悉这
暗的
路。他一定时常来,不可能迷路。我跟着他走,信心很
定。我觉得他是一位海中的神灵,当他走在我面前的时候,我赞
他的魁梧
材,在天际
平的晶莹背景上作黝黑
显现
来。
时间是清早六。我们现在到了这山的俞列石栏了,但要走近石栏,必须从广阔的
石丛林间,很难走的小径中冒险穿行。
穷苦到厌倦,来这海洋底下的最
找寻,并且找到这
独立自主的生活吗?这些疯狂的、奇特的思想紊绕在我的脑陈,在这
心情中,我不断地承受
前一系列神奇景象所给予的刺激:那么,我在这大海下面,若是真碰见了尼
船长新梦想的一座海底城市,又有什么可以惊奇的呢!
上面说过,这海底火
硫磺火石,但这并不是烈焰。必须有空气中的氧气才有火焰。在
底下火焰是无从燃起的。但火石奔
的本
就有白
化的能力,发
白
的火,跟海
作斗争,两相接
便化成汽了。迅速的海
把所有这些混和的气
都卷下去,火石的急
一直就
到山脚底下,像维苏威火山
的东西倒在另一个多列·德尔·格里哥海港中那样。
就是我自己,我也觉不到由于海
的
大密度所发生的那
不同压力,虽然我的沉重衣服,我的铜质
盖,我的铅铁靴底那样累赘,当我走上崎岖不平的斜坡上时,我简直可以说是很轻便地越过,像羚羊和山羊一般快!
但尼船长老是往上走,我不愿落在后面,大胆跟着他。我的手杖给我很大的帮助。在这些
渊旁边凿
来的狭窄小
上,一失足,就会发生危险。我脚步很稳地走,并没有
到
昏心
。有时我
过一个裂
,
不可测,在陆地上的冰海中间,可能使我倒退。有时我在
窟上倒下的动摇的大树
上冒险走过,不看自己脚下,两
只是欣赏这地区的
野景
。那里,有一些
大的岩石,下
切削不平,倾斜地支起来,好像不理会那平衡的定律似的。有些树在这些岩石的膝
中间,像受了很大的压力迸
来的一样,它们彼此支持,相互支撑着。又有一
天然形成的楼阁:削成尖峰的大扇墙垣,像碉堡突
的墙一样,作很大角度的倾斜,如果在陆地面上,恐怕不是地心引力的法则所许可的。
我向我们刚越过的这边看,山平原不过七百至八百英尺左右,但从相对的另一边看,它
大西洋这一
分的海底为上面说的两倍,即一千五六百英尺左右。我的
睛看得很远,一
就看见了烘烘的电光所照明的广大空间。是的,这山是一座火山.山峰五十英尺下面,在雨
一般的石
和渣滓中间,一个阔大的
火
吐
硫磺火石的急
,四散为火的瀑布,没人团团的海
里面。这火山在这样的位置上,像一把
大的火烛,照着海底下面的平原,一直到远方
平线的尽
。
正是那边的、我底下的、荒废了、沉没了、倒下了的一切,现
是一座破坏了的城市,坍塌的屋
,倒下的庙字,破损零落的拱门,倒在地下的石
,人们还能
觉到这些都是多斯加式建筑
的
固结实的结构。远