Notice: iconv(): Detected an illegal character in input string in D:\wwwroot\biquzishiying_zhanqun\www.llczs.com\web\inc\function.php on line 612
第三十一章(2/3)_呼啸山庄_名著_聚小说

聚小说

字:
关灯 护眼
聚小说 > 呼啸山庄 > 第三十一章(2/3)

第三十一章(2/3)

“啊。”她回答“我并不愿意限制他的成就:可是,他没有权利来把我的东西占为己有,而且用他那些讨厌的错误和不正确的读音使我觉得可笑!这些书,包括散文和诗,都由于一些别的联想,因此对于我是神圣不可侵犯的;我极不愿意这些书在他的里被败坏亵渎!况且,他恰恰从所有的书中,选些我最背诵的几篇,好像是故意捣似的。”

“可是,希刺克厉夫夫人,我们每人都有个开始,每个人都在门槛上跌跌爬爬。要是我们的老师只会嘲而不帮助我们,我们还要跌跌爬爬哩。”

但是他的自使他不会再忍受更多的折磨了。我听见了,而且也不是完全不赞成,一用手来制止她那傲慢的的方法。这个小坏尽力去伤害她表哥的情,这情虽然未经陶冶,却很罚是他唯一向加害者清算和报复的方法。哈里顿随后就把这些书收集起来全扔到火里。我从他脸上看来是怎样的痛苦心情,才能使他在愤怒中献上这个祭品。我猜想,在这些书焚化时,他回味着它们所给过他的乐,以及他从这些书中预到一得胜的和无止尽的乐的觉。我想我也猜到了是什么在鼓励他秘密研读。他原是满足

“我现在也不要了,”她回答。“我看见这些书就会联想到你,我就恨它们。”

哈里顿的膛默默地起伏了一下:他是在一严重的屈辱与愤怒的觉下苦斗,要压制下去是不容易的事。我站起来,于一想解除他的困窘的尚念,便站在门,浏览外面的风景。他随着我的榜样,也离开了这间屋;但是上又现了,手中捧着半打的书,他将它们扔到凯瑟琳的怀里,叫着:“拿去!我永远再不要听,不要念,也再不要想到它们啦!”

“哈里顿先生望着增长他的知识。”我说,为他解围。

“他不是嫉妒你的学识,而是想与你的学识竞争。①几年内他会成为一个有才智的学者的。”

次,我翻翻约瑟夫藏的宗教书,把他惹得大怒;还有一次,哈里顿,我在你屋里看到一堆秘密藏起来的书——有些拉丁文和希腊文,还有些故事和诗歌:全是老朋友。诗歌是我带来的——你把它们收起来,像喜鹊收集钥匙似的,只是偷而已——它们对你并没用;不然就是你恶意把它们藏起来,既然你不能享受,就叫别人也休想。或者是你于嫉妒,给希刺克厉夫先生主意把我的珍藏抢去吧?但是大多数的书写在我的脑里,而且刻在我的心里,你就没法把那些从我这儿夺走!”

这个年轻人显然觉得太糟了,他先是因为愚昧无知而被人人嘲笑,而后为了努力改掉它却又被人嘲笑。我也有类似的看法;我记起丁太太所说的关于他最初曾打算冲破他从小养成的蒙昧的轶事,我就说:

她打开一本显然常常被翻阅的书,用一个初学者的拖长的声调念了一段,然后大笑,把书丢开。“听着。”她挑衅地说,开始用同样的腔调念一节古歌谣。

当他的表妹宣布了他私下收集文学书时,恩萧的脸通红,结结地,恼怒地否认对他的指控。

①原文是故意用这两个字,因为“嫉妒”是用“e女ious”“竞争”是用“emu-lous”(见贤思齐之意),这里用来求其音近。

“同时他却要我变成一个呆瓜。”凯瑟琳回答。“是的,我听他自己试着拼音朗读,他搞多少错来呀!但愿你再念一遍猎歌,像昨天念的那样:那是太可笑了。我听见你念的,我听见你翻字典查生字,然后咒骂着,因为你读不懂那些解释!”

【1】【2】【3】

『加入书签,方便阅读』
热门推荐
日常偷渡失败空赋倾城色(NP)风吹不进(1V2)失败者(np)星际入侵(np)魔头的命根 (双C)