一霎时,阿克莱又闯了来,跟平常一样是掀开淋浴室门帘
来的。在我混帐的一生中,就这一次见了他我从心底里觉得
兴。他给我打了岔,让我想到别的事情上去。
我没回答他。我没那心情。我只说了句:“问问她下棋的时候是不是还把所有的国王都留在后排。”
“我不知。要是来得及,也许上纽约。她外
时间只签到九
三十,老天爷。”
“嗯,我揣她
看。我不知
。”
这多半是因为,我揣,他对一切都不怎么
兴趣。这是真正的原因。阿克莱就不一样。阿克莱是个极好
闲事的杂
。
他穿上了我那件狗齿纹的上衣。
我走到窗边,可是望去什么也看不见,因为盥洗室里
得要命,窗玻璃上全是
汽。“我这会儿没那心情,”我说。我的确没那心情。
那类事,你总得有那心情才成。“我还以为她上西普莱了呢。我真会发誓说她是去西普莱啦。”我手足无措,就在盥洗室里蹭蹬了一会儿。“她
看这场球赛吗?”我说。
“一不错,”斯特拉德莱塔说。你很难一下
惹他生气。他太自
自大了。“别再开玩笑了。
“好吧,”斯特拉德莱塔说,可我知他大概不会。象斯特拉德莱塔那样的家伙,他们是从来不代别人问候人的。
“在书桌上。”他老是记不得自己搁的东西在什么地方。“在你的围巾底下。”他把香烟装了他的上衣
袋——我的上衣
袋。
“嗨,”我说。“别告诉地我给开除了,成不成?”
他走后,我又坐了约莫半个小时。我是说我光是坐在椅里,什么事也不
。我一心想着琴,还想着斯特拉德莱塔跟她约会。我心绪十分不宁,都快疯了。我已经跟你说过,期待拉德莱塔是个多么好
的杂
。
斯特拉德莱塔就是这一好。在一些小事情上,他跟阿克莱不一样,你用不着跟他仔细解释。
“我不会的。他妈的我的香烟到哪儿去了?”
“好吧。”
替我写那篇作文吧,”他说。他已经穿上了大衣,上准备走了。“别费太大劲儿,只要写篇描写的文章就成。可以吗?”
他一直呆到吃饭的时候,议论着潘西里面他所痛恨的一切人,一边不住地挤他腮帮上的一个大粉刺。他甚至连手绢也不用。我甚至都不认为这杂有手绢,我跟你老实说。至少,我从来没看见他用过手绢。
“好的,”斯特拉德莱塔说,可我知他决不会问她。“请放心,”他砰的一声关上门,走
了房间。
我突然把我那猎人帽的鸭
转到前面,算是换个
样。我忽然
神
张起来。我是个
神很容易
张的人。“听我说,你约了你的女朋友打算上哪儿呢?”我间他。“你决定了吗?”
我不喜他说话的
气,所以我说:“她所以只签到九
三十,大概是因为她不知
你是个多漂亮、多迷人的杂
。她要是知
了,恐怕要签到明天早晨九
三十哩。”
“老天爷,可别全都给我撑大了,”我说。“我还只穿过两回哩。”
“听我说。你代我向她问好,成不成?”
“她告诉你我们老在一起下棋吗?”
他回房去了,可我仍在盥洗室里呆了一会儿,想着琴。随后我也回到了房里。
“我不知。老天爷,我只是刚遇到她呢,”斯特技拉莱塔说。他刚搞完他漂亮的混帐
发,正在收拾他那
脏得要命的梳装用
。
我房时,斯特拉德莱塔正在镜前打领带。他这一辈
总有他妈的一半时间是在镜
面前度过的。我在自己的椅
上坐下,望了他一会儿。