“不。没什么。你真能舞,”我说。“我有个小妹妹,还在他妈的念小学四年级。你
得简直跟她一样好,而她
舞
得比哪个活着的或者死去的人都好。”
“你们几位是打哪儿来的?”我问她。
“你们几位是打哪儿来的?你要是不兴回答,就别回答。我不愿让你太
张。”
别煞风景,”我说。“我才十二岁呢,老天爷。我的个儿长的特别大。”
“什么?”她说。
不知什么缘故,这话使得我很恼火。“哦,天哪。
倒真是个贵族小,嘿。一位女王,老天爷。
我没再说下去。反正说了她也不懂。“要是他们演奏一个快步舞曲,你想会儿摇摆舞吗?不是那
俗的摇摆舞,不是那
蹦蹦的——而是那
轻松愉快的。只要一奏快步舞曲,那些老的、胖的全都会坐下,咱们的地方就宽敞啦。成不成?”
“说话留神儿,你要是不介意的话。”
“什么?”
“你倒真是健谈,”我对她说。“你知吗?”
“对我说来都无所谓。”她说。“嗨——你到底几岁啦?”
我着跟她们三个全都
了舞
“你们几位是打哪儿来的?”我又问了一遍。
我象个疯似的不住
歉,因为乐队已在奏一个快步舞曲了。她开始跟我一起
起摇摆舞来——但只是轻松愉快的那
,不是
俗的那
。她
得真是好。你只要用手搭着她就成。她让我神魂颠倒了.我说的是心里话。我们一起坐下的时候,我有一半
上她了。女人就是这样。只要她们
什么漂亮的举动,尽
她们长的不漂亮,尽
她们有
儿愚蠢,你也会有一半
上她们,接着你就会不知
自己他妈的
在何
。女人。老天爷,她们真能让你发疯。她们真的能。
昨天晚上看见了彼得.劳尔,”她说。“那个电影演员。他本人。正在买报纸。他真神气。”
她们没请我过去坐到她们桌上——多半是因为她们太没知识——可我还是坐过去了。那个跟我一起舞的金发女郎叫作蓓尼丝什么的——我记不清是姓克拉伯斯还是克莱伯斯了。那两个特别丑的叫作
和拉凡恩。我告诉她们我的名字叫吉姆。斯梯尔,当然是他妈的随
胡诌的。接着我想服她们谈些有意思的事,可那简直办不到。你于什么都得扯她们的胳膊。你也很难说她们三个中间到底那一个最傻。她们三个全都在这个混帐房间里不住地东张西望,好象希望看到一大群混帐电影明星随时闯
来似的。她们大概以为那些电惑明星一到纽约,都不去白鹳俱乐
或者
尔。
洛哥那类地方,反倒全都来到紫丁香厅。嗯,我差不多费了半个钟
,才打听
她们三个都在西雅图什么地方
活。
“听着。我已跟你说了。我不听那样说话,”她说。“你要是再那样说话,我可以去跟我的女朋友一块儿坐着,你知
。”
可她并没回答我。她正忙着东张西望,大概是看看老彼得.劳尔有没有在场,我揣。
“你运气好,”我对她说。“你运气真好。你知吗?”她真是个痴
。可真能
舞。我忍不住在她笨脑瓜
上吻了一下——你知
——正吻在那个笨地方。我吻了以后,她十分生气。
她们全都在一家保险公司里工作。我问她们喜不喜那工作,可你以为能从这三个傻瓜嘴里听到什么聪明的回答吗?我本以为那两个丑的,
和拉凡思,是
妹俩,可我这么一问,却把她们两个都气坏啦。你看得
她们俩谁也不愿自己长的象对方,当然这也不能怪她们,不过仔细想来,倒也十分有趣。
“西雅图,华盛顿州,”她说。她告诉我这话,象是给了我什么天大的恩惠似的。
“嗨!怎么回事?”