Notice: iconv(): Detected an illegal character in input string in D:\wwwroot\biquzishiying_zhanqun\www.llczs.com\web\inc\function.php on line 612

Notice: iconv(): Detected an illegal character in input string in D:\wwwroot\biquzishiying_zhanqun\www.llczs.com\web\inc\function.php on line 612
简简爱第三章(1/3)_简·爱_名著_聚小说

聚小说

字:
关灯 护眼
聚小说 > 简·爱 > 简简爱第三章(1/3)

简简爱第三章(1/3)

简 爱 第三章

我随后记得,醒过来时仿佛zuo了一场可怕的恶梦,看到眼前闪烁着骇人的红光,被一gengen又cu又黑的条子所隔断。我还听到了沉闷的说话声,仿佛被一阵风声或水声盖住了似的。激动不安以及压倒一切的恐怖感,使我神智模糊了。不久,我明白有人在摆弄我,把我扶起来,让我靠着他坐着。我觉得以前从来没有被人这么轻乎轻脚地抱起过,我把tou倚在一个枕tou上或是一条胳膊上,感到很舒服。

五分钟后,心tou的疑云消散了。我完全明白我在自己的床上,那红光是保育室的炉火。时候是夜间,桌上燃着蜡烛。贝茵端着脸盆站在床脚边,一位老先生坐在我枕边的椅子上,俯shen向着我。

我知dao房间里有一个生人,一个不属于盖茨黑德府、也不与里德太太拈亲带故的人。这时,我感到了一zhong难以言表的宽wei,一zhong确信受到庇护而觉得安全的欣wei之情。我的目光离开贝茜(尽guan她在shen边远没有艾博特那么讨厌),细细端详这位先生的面容。我认识他,他是芳埃德先生,是个药剂师,有时里德太太请他来给佣人们看病。但她自己和孩子们不舒服时,请的是位内科医生。

“瞧,我是谁?”他问。

我说出了他的名字,同时把手伸给他,他握住了我的手、微微一笑说:“慢慢会好起来的。”随后他扶我躺下,并吩咐贝茜千万小心,在夜里别让我受到打扰。他又叮嘱了一番,说了声第二天再来后,便走了。我非常难过。有他坐在我枕边的椅子上,我感到既温nuan又亲近,而他一走,门一关上,整个房间便暗了下来,我的心再次沉重起来,一zhong无可名状的哀伤威压着我。

“你觉得该睡了吗,小姐?”贝茜问,口气相当温存。

我几乎不敢回答她,害怕接着的话cu鲁不中听。“我试试。”

“你想喝什么,或者能吃点什么吗?”

“不啦,谢谢,贝茜。”

“那我去睡了,已经过了十二点啦,不过要是夜里需要什么,你尽guan叫我。”

多么彬彬有礼啊!于是我大着胆子问了个问题。

“贝茜,我怎啦?病了吗?”

“你是病了,猜想是在红房子里哭出病来的,肯定很快就会好的。”

贝茵走进了附近佣人的卧房。我听见她说:“萨拉,过来同我一起睡在保育室吧,今儿晚上,就是要我命,我也不敢同那个可怜孩子单独过夜了。她说不定会死的。真奇怪她竟会昏过去。不知dao她看见了什么没有。里德太太也太狠心了。”

萨拉跟着她回来了,两人都上了床,嘁嘁喳喳讲了半个小时才睡着。我只听到了片言只语,但我可以清楚地推断出她们讨论的主题。

“有个东西从她shen边经过,一shen素装,转眼就不见了”——“一条大黑狗跟在后面”——“在房门上砰砰砰”敲了三下——“墓地里一dao白光正好掠过他坟墓”等等等等。

最后,两人都睡着了,炉火和烛光也都熄灭。我就这么可怕地醒着挨过了漫漫chang夜,害怕得耳朵、眼睛和tou脑都jin张起来,这zhong恐俱是只有儿童才能感受到的,红房子事件并没有给我shenti留下严重或慢xing的后遗症,它不过使我的神经受了惊吓,对此我至今记忆犹新。是的,里德太太,你让我领受了可怕的jing1神创伤,但我应当原谅你、因为你并不明白自己干了些什么,明明是在割断我的心弦,却自以为无非是要gen除我的恶习。

第二天中午,我起来穿好衣服,裹了块浴巾,坐在保育室bi炉旁边。我shenti虚弱,几乎要垮下来。但最大的痛楚却是内心难以言传的苦恼,弄得我不断地暗暗落泪。才从脸颊上抹去一滴带咸味的泪水,另一滴又gun落下来。不过,我想我应当高兴,因为里德一家人都不在,他们都坐了车随妈妈出去了。艾博特也在另一间屋里zuo针线活。而贝茵呢,来回忙碌着,一面把玩ju收拾起来,将抽屉整理好,一面还不时地同我说两句少有的ti贴话。对我来说,过惯了那zhong成天挨骂、辛辛苦苦吃力不讨好的日子后,这光景该好比是平静的乐园。然而,我的神经己被折磨得痛苦不堪,终于连平静也抚wei不了我,欢乐也难以使我兴奋了。

贝茜下楼去了一趟厨房,端上来一个小烘饼,放在一个图案鲜艳的瓷盘里,图案上画的是一只极乐鸟,偎依在一圈旋花和玫瑰花苞上。这幅画曾激起我热切的羡慕之情。我常常恳求让我端一端这只盘子,好仔细看个究竟,但总是被认为不pei享受这样的特权。此刻,这只珍贵的qi皿就搁在我膝tou上,我还受到热诚邀请,品尝qi皿里一小圈jing1美的糕点。徒有虚名的垂爱啊!跟其他久拖不予而又始终期待着的chong爱一样,来得太晚了!我已无意光顾这烘饼,而且那鸟的羽mao和花卉的色泽也奇怪地黯然无光了。我把盘子和烘饼挪开。贝茜问我是否想要一本书。“书”字产生了瞬间的刺激,我求她去图书室取来一本《格列佛游记》。我曾兴致bo动地反复细读过这本书,认为书中叙述的都实有其事,因而觉得比童话中写的有趣。至于那些小jing1灵们,我在mao地黄叶子与花冠之间,在蘑菇底下和爬满老墙角落的chang春藤下遍寻无着之后,终于承认这

【1】【2】【3】

『加入书签,方便阅读』
热门推荐
日常偷渡失败空赋倾城色(NP)风吹不进(1V2)失败者(np)星际入侵(np)魔头的命根 (双C)