我的第八个儿叫我
痛,但我说不
为什么。他像个生人似的看着我,而我却觉得自己
为其父,与他亲密无间、密不可分。岁月治愈了许多创伤,以前只要想到他,我都会不寒而栗。他走自己的路,断绝了与我的所有联系,而且,他
脑固执永不回
,
矮小而健壮,肯定会闯遍所有他所喜
的地方,(只是年轻时双
很弱,但现在可能已经长好了。)我经常很想叫他回来,问问他究竟怎么啦,问问他为什么如此地疏远父亲,以及他到底想要什么。但是现在,他已发展成这个样
,这么多时间都已经过去,就只好这样了。我听说,他是我的儿
中唯一蓄着大胡
的人,这对于一个如此矮小的人当然并不
观。
(温仁百译)
与其他儿相比,我更喜
老七。人们不懂得去赞誉他,不理解他那与众不同的幽默
。我并没有过分夸他,我知
他微不足
。假若世界不是唯独犯了不赏识他的错误,那么它就仍然完
无缺。在家里,我不能没有这个孩
,他既带来不安,又带来对传统观念的敬畏,而且至少在我的
觉里,他把两者
合为一个无懈可击的整
,然而他自己却不大懂得怎样去利用这个整
。他虽然不会使未来的车
转动起来,然而他的这一天赋却是如此令人鼓舞,如此充满希望,我希望他
孙满堂,代代相传。可惜这一愿望看来无法实现。他勇敢地面对周围的议论,表现
悠然自得,对此我虽能理解,但却不喜
。他倒是怀着这
自我满足的心情独来独往,对姑娘不屑一顾,尽
如此,却从没有心情不愉快的时候。
这就是那十一个儿。
我的第十一个儿弱不禁风,恐怕在我的儿
中最为
弱。然而他的弱只是一
假象,因为有时候他表现得很
果断。不过,即使在这
时候他的
弱也是某
带有
本
的东西。这并不是令人羞愧的弱
,而只是某
在这个世界上表现为弱
的东西。难
像类似起飞状态这
事不算弱
吗?它可是一
摇曳不定、摆动不止的状态呀。我的儿
正是类似这样。这些特
当然不能令父亲
兴,它们显而易见是企图毁掉这个家。有时,他看着我好像要对我说:“我要带上你,父亲。”然后我想:“你是我最不相信的一个人。”他的目光好像又说:“那么我权且当你最不相信的人吧。”
我第九个儿风度翩翩,天生一双对女人甜甜
的
睛。有时甚至能把我迷住,虽然我知
,这不凡的风采用一块
海绵就足可以抹去。但这小
的不寻常之
是他压
没有诱惑人的意图。一辈
仰卧在沙发上,目光盯着天
板,他会
到心满意足;或者,闭目养神更是
妙。每当
这样的
妙境界时,他便话匣大开,而且,
雅不俗,用词简练,直观明了。不过话题仅限于狭小的范围,而他又不可避免地要越
这范围的限制,一旦超越,话语便空
无味。但是,如果人们还有一线希望觉得能被他那睡意
的目光注意到,就会示意他就此打住。
我第十个儿不诚实。我不想完全否认这一缺
,也不想完全承认。可以肯定,谁要是看见他带着超越他的年龄的威严神态走过来,看见他穿着礼服,纽扣总是扣得
的,
着一
陈旧而过分仔细地
洗过的黑礼帽,看见他面孔呆板微微凸
的下
,
沉甸甸地耷拉在
睛上,有时伸
两个手指摸摸嘴
——如果谁看见他这样,就一定会想,这是个极其伪善之徒。但是,让我们听听他怎样说话吧!他讲话明白易懂、措辞谨慎、言简意赅,回答问题尖刻而生动;他能够惊人、自然得
、愉快地与整个世界
为一
。这
相
的本领往往能使人引颈抬
,洗耳恭听。许多人自以为聪明过人,又因此觉得他的外表令人恶心,但却为他的言辞所
地
引。然而现在又有一些人不去理会他的外表,但却觉得他的话语伪善不堪。我作为父亲不想在此取此舍彼。但我必须承认,第二类评论者比第一类评论者无论怎么讲更值得重视。
他的年龄而言,他个太
了,这使他整
看来不很漂亮,尽
某些
位特别
,比如手和脚。另外,他的前额也不漂亮,
肤和骨架都有些
瘪。