离开教堂,漫步几分钟之后,恐惧
才逐渐消失。接着他想起
睁睁地看着那
痛苦难熬、泪
汪汪却无能为力的情景就不禁停下步来。近一周来所经历的压力、
张、屈辱,以及阿德洛克大夫的冷漠,副官的责难,德国医院医生的拒绝,而他自己又对他们无可奈何…所有这一切压得他抬不起
。你想喝酒,喝三四杯。迫切得连他自己都
到吃惊。他从不饮酒,然而现在却毫不犹豫地转过
,朝军官俱乐
的酒吧走去。他没有回家,曾一度
到惭愧。
冬天的第一次寒
就使库福斯坦大街变得寒气
人。黑暗中,他听见落叶在地上打转,沙沙作响,
城市的废墟堆中。他赶上一辆开往耶金住的教堂的有轨电车。教堂的侧门未关,于是他奔上通往尖塔的台阶。他站在门下的一级台阶上,尽力狠狠地敲一下门,稍等片刻,无人回答:门后也毫无声息。于是,他试图用各
各样的敲门方式,希望能碰上耶金规定的暗号。孩
会打开门,他可以询问她。但由于某
原因,他没有叫门。他又等了一会儿,那时他清楚地听到一
象是受惊的小动
发
的声音,单调——仅在一个音阶上变换腔调。莫斯卡意识到门后的孩
正在哭喊;由于恐惧,她永远也不会为他打开门。他走下台阶,在教堂外面等候耶金。
海莲替孩
穿好衣服,莫斯卡接过来。他怀抱婴儿,悠悠摇晃,并注意到海莲躺回沙发时极力想对他微笑。然而,他看见的都是因疼痛而开始
的泪
。她转过脸,避开他的视线。他仍能听到细弱而难以控制的啜泣。
莫斯卡将一块亚麻布浸

锅中,然后绞
,把这块冒着蒸汽的布片敷在海莲脸上。海莲躺在沙发上,疼痛得两
浸着泪
。
起的肌
扭曲了鼻
,拉歪了嘴,使左
变得奇形怪状。桑德斯太太怀抱婴儿坐在沙发旁的扶手椅中,歪斜着
瓶,让婴儿
方便些。
莫斯卡一边不间断地更换
敷布片,一边和颜悦
,轻声细语地说:“我们连续不断地
敷两天,一切都会好转,一定要
持,保持安静。”就这样,他们俩在一起坐了整整一下午,
胀略有消迟。桑德斯太太怀中的婴儿开始哭喊;于是海莲从沙发中坐起,伸手去抱孩
。她扯掉
敷片对莫斯卡说;“我不能再忍受了。”她接过桑德斯太太怀中的婴儿,把不
的半边脸贴在孩
上,她小声喃喃自语:“可怜的小宝贝,你妈妈不能照顾你。”接着,她那笨拙失灵的手开始摸索着为孩
换
布。桑德斯太太从旁帮助。
只要有可能,莫斯卡总是守在海莲
边。他将婴儿放
摇车后说:“我打算去看看耶金是否有青霉素。”虽离午夜还有好长时间,让它见鬼去吧。也许能在他家捉住他。此刻接近八
,恰是德国人的晚饭时间。他俯下
吻吻海莲,而她举起手抚摸一下他的面颊。“我尽可能早回来。”
酒吧间的一位军官对他说:“你的朋友埃迪在楼上掷骰
。”莫斯卡

,表示
莫斯卡细心观察注意到,近一周来连续疼痛,缺乏睡眠已使她
疲力竭。德国医院的大夫还说,她的病并未严重到可以批准动用青霉素的程度。他唯一的希望是今天午夜耶金卖给他这
药
。不过,前两天,耶金都使他大失所望。
三人凝视着天空,沉默地站着。太
逃脱秋空中片片浮云,躲避地平线下之前,他们的
影混合成一个
大的影
。莫斯卡瞟一
老人。他再也见不到他的女儿,永远不会离开这块大陆。那张布满皱纹的大胖脸仰起来,目不转睛地注视着无
的天空。犹如在寻求某
希望,某些允诺。然后,一对小小的,眯成线的
睛望着莫斯卡说:“哎!朋友们,一切已成往事。”声音混浊不清,充满怨恨和绝望。
洲。”声音中带有无限的
慨。
他等了好长时间。风越刮越冷,夜越来越黑,树叶的飒飒抖动和落叶的丝丝声越来越响。他站在那里等待着,某
可怕的不幸
在心里油然而生。他极力保持镇静,然而却突然转
离开教堂,沿着库福斯坦大街走去。
俱乐
的夜静悄悄。酒吧间有几位军官,既无乐声又无舞蹈,仅有几个女人。莫斯卡连饮三
威士忌,其作用不可思议地快。他顿
上压力减轻,恐惧消失。并以调和的
光看待一切。海莲只不过有颗牙齿坏了,而这样一帮不共
天的敌人只不过是遵守别人订下的规矩照章办事而已。