“这儿。”他说着,打开说明书。“咱们先装电池。这是可以充电的电池。”
“对。”汤姆同意。“任何等了这么长时间才长的姑娘智力都太迟钝了,没法跟她开玩笑。”他们都离开了网球场。
柯斯意识到他仅仅是瞟了一
埃尔斯顿送给他的这个新仪
。它可能跟UBCO
尔计划无关,但是得查查看。他得想办法把它从帕尔莫的手里
过来。不容易。
“埃里?”
帕尔莫皱了一下眉。“这他妈的都是在说些什么呀?”
“这小东西?从来没有,据我所知。”柯
斯拿过那本说明书查看了起来。“这家公司的名字和机
的名字一样,公司设在
尔,是施
利国际有限责任公司全
控
的
公司。全
都是瑞士制造。听这儿。”他开始念那本小册
。“瑞士传统技巧和
度小型化仪
,与太空时代瑞士人在微电
领域中的专门技能的真正结合。这块曾经给你提供过计时仪表的土地现在又奉献给你无与
比的桌面及袖珍计算
,满足所有金
机构的正常需要。”
“我们已经买了五个了。”便条上写着。“怎么样?”
“嗯?”伍迪问。
“哪普通生活用电?”汤姆问。“
国的还是欧洲的?”
他看着帕尔莫在他新玩的键盘上击
一个新问题,又
了一个键,对很小的红
数字闪现
来的结果咧着嘴笑了。
觉到自己正成为别人审视的对象,帕尔莫抬起
看了他们一
,一副傲慢的“那又怎么样”的表情,然后继续玩计算
。
“好吧,”她说“这就是我回家来得到的东西。”她转向柯斯。“这些蠢材没一个有教养的。我叫盖拉丁-帕尔莫。如果你是柯
斯,那么我有一个
信,是纽约的比尔-埃尔斯顿给你的。昨天和他一起吃午饭。”他们
了房
。
她把那只盒放在他的
上。盒
有一条面包那么大,漆成鲜艳
快的红
和炫目的白
,瑞士国旗的颜
。四边中有两边写着“施
利康”这个词,词中的“t”被设计成很像瑞士国旗上的那个白
的等边十字。
但是帕尔莫对他的问题已经没有了兴趣,开始往小机中输
数据,算
结果。他走到那一长排
罗那椅旁,坐了下来,全神贯注地
着计算
的键。汤姆跟着他。伍迫离开去洗澡了。
“也就是打网球。”她的声音更低了。“不知休息。连埃里也这么说。”
“没什么。”汤姆解释。“她长
了,就这些。”
“你未来的继母,”柯斯轻声啼咕
“对
格的判断真绝了。”——
“有谁知怎么用这个东西?”柯
斯问。
柯斯打开盒
,
两半泡沫塑料,像三明治的上下两片面包一样分开了。里面,是一只小型黑
塑料掌上计算
,还有说明书和其他附件。计算
旁边
着一张写在埃尔斯顿的UBCO名片上的便条。
-罗赛(1830-1894),英国女诗人。她与其兄是英国近代文学艺术史上的拉菲尔前派的重要成员。
帕尔莫的睛还在盯着他。柯
斯抬起
来,正好看见那灰
的眸
中一
特别亮的目光。“以上帝的名义,”帕尔莫问
“施
利家的人怎么会以为他们能在日本人的游戏中打败日本人?”
柯斯皱了一下眉
。“
信?”
“哦,不是信,是礼
。”她走过去在那只很大的帆布包中翻找着。包上印着她名字的首字母G.P,字母有一英尺
。“这儿呢。”
“都行。”帕尔莫说。“有一个110-220小开关。这些人什么都想到了。看,普通的四则运算功能,加上用于银行和票的各
七八糟的东西。他们什么都没落下。”
姑娘不耐烦地了个手势。“我叫她什么,我未来的继母?她去年告诉我说:一个习惯于行使权力的男人永远也不能习惯没有权力。”
“施利的名字?”柯
斯不顾一切地说
。“这名字在银行界很有市场。”
他的睛从小机
上抬起来盯着柯
斯的脸。“施
利
计算
生意有多长时间了?”
盖莉站在柯斯
旁,看着他父亲让计算
大显
手。“脸大瘦。”她嘟囔着说。“网球打得太多。”
“或者还可以用普通生活用电。”
“拉菲尔前派,行不行了?”她慢慢地转着展示自己。“我没听见谁低声
哨表示惊讶。从十二月到八月,时间过得太久太久了,一切都变了。”
四个帕尔莫都围了上来,一起说着话,抢着计算,互相从别人的手里争夺着。对于一个家人都不生活在一起的家
(学校放假除外)来说,他们彼此之间无拘无束,虽不
情,但很亲近。最后,毫无疑问地,是父亲取得了这个玩
的监护权。
“他形很
。”