维平静地说:“她们不是人,艾什
,她们在你的
脑中。她们是你的一
分。经过恰当的治疗之后,你将会好起来的。”
“什么让你害怕?”
“我会没事的。”维说。
她的双臂缠绕着他,耳语:“你
吗不脱掉衣服呢,老虎?”
“多谢,”维说“我…我真无法向你形容对此我有多
激,杰丝。”
“那也是一个原因。对了,那个房地产经纪人克罗瑟先生打过电话来。他说房契已经准备好,可以签字了。他们要那六万元的定金。我担心,我们将不得不告诉他我们买不起…”
维咧嘴笑了“有他这句话就够了。”
“因为我离职了?”维问
。
“就好像有两个不同的人生活在我的里,而我甚至都不知
她们。”她的声音在颤抖“她们想在什么时候接
我就在什么时候接
我,而我对她们毫无控制力。我真是吓坏了。”她
中充满了泪
。
“从你离开这儿之后,我们又扩展了一,”杰丝向
维解释说“我肯定你会找到一切的。法律图书室就在隔
;还有传真机、电脑,应有尽有。如果还需要什么,尽
要。”
“不知。不过你不用急。晚饭一个小时都好不了。”
“辛格太太,你知我有多
你吗?”
“你现在准备怎么办?”
“早上好。”她看上去比往常更苍白“父亲上午来过这里。他告诉我,你将把我从这里带去。”
“等等!我在公司的退休基金中还有那么多钱。加上佩特森医生给我们一些费用资金,可能我们仍旧对付得了这笔钱。”
有那么一阵维都说不
话来。“杰丝,我不能…”
“早上好,艾什。”
“我我们就从查找每一个我们能找到的关于多重人各审理的案例开始。在英特风上很可能有成吨的东西。我们将试试‘加利福尼亚刑法观察家’、法电视网址和其他的刑法链接
,我们还将从‘西
法’和‘词汇中心’中搜集我们所能找到的任何有用的信息。接下来,我们掌握那些专门研究
“我是什么意思?你在理的是本世纪最轰动的审理。你不再有可以工作其中的办公室;你无权使用研究档案或个案档案、刑法书籍或传真机;而且我见过你和桑德拉拥有的那台陈旧的电脑。它运行不了你将需要的法律
件或者让你上英特网。”
“这让我害怕。”艾什小声说。
“你忘啦,你娶了个律师专职助手。不开玩笑,亲的,我会非常有用的。我将一直跟你一起工作到…”她碰了碰她的肚
“杰弗里
生,然后我们再看情况。”
杰丝微微一笑“你将来会回报我的,记住了?”
我希望我也是那么乐观,维心想。他审慎地说:“我将尽力而为,艾什
。问题是,没有很多人熟悉你
上的问题。我们将让他们知
它,我们将把世界上最好的医生请到这里来为你作证。”
第二天上午,维搬
了杰丝·奎勒的办公
房背面的办公室。这是那个五房间
房中的一个,还能使用。
能这样?”
“一个小时时间不够呀。”维对她说。
“我不能责备他们,”维打断他的话“他们是一家很保守的公司。”
“呃,我有个好消息。杰丝准备让我…”
“医生说,如果你不赶脱掉衣服,我应该
你。”
“你是什么意思?”
桑德拉几分钟后也到了。“我准备好了,”她说“我们从哪儿下手?”
维说:“我们?”
那天晚上,当维回到家时,桑德拉拥抱了他,说:“我有没有告诉过你,我对你有多么自豪?”
“你说得没错,你会没事的。我的间里有一间空置的办公室,你可以使用。在那里你将找到你所需要的一切。”
“什么?”他后仰,担心地看着她“孩
怎么样?贝雷医生说过什么?”
“没关系的,维。不
怎么说,我们并不想拿一
二联式
层公寓来
坏了宝宝。”
维到圣克拉拉县监狱去看艾什
。
“不,你可以。”奎勒咧嘴一笑“你会找到同报我的方式的,你总是回报别人,是不是,圣维?”他拿起菜单“我饿坏了。”他抬起
来“顺便提一句,午餐你付账。”
“我知了。我跟艾米丽通过话。我们将搬
杰丝的办公室。”