“为什么?”
艾丽特不在了。凯勒医生叫醒了艾什。
维·辛格的来信这样写
:
这只是个便条,想让你知我在想着你并希望你正在取得很大的
步。事实上,我经常想到你。我
觉好像我们一起
经百战。这是个艰难的战斗,可是我们胜利了,我还有好消息,我已经得到保证,在贝德福德和魁北克对你的谋杀指控将被撤消。如果有什么我能为你
的事情,尽
跟我说。
“托妮…托妮…”
第二天上午,艾什被
眠之后,凯勒医生在跟托妮
谈。
她睁开双,眨着
睛。“您开始了吗?”
“我真累…我真累。”
“我喜画画。”
“这是一个你将在此被治愈的地方。艾丽特,当你闭上睛想象这个地方时,你
脑中会
现什么?”
“你不喜她什么呢?”
“不,我没有。事实上,我想过,可是我的…”看在上帝的分上,你能不能停止那可怕的声音?谁跟你说过你唱得好歌?“不去它了。”
“你熬过了一个糟糕的时期,可是那一切都已过去。你的未来将会非常平和。你知你现在在哪里吗?”
维
吉尔伯特·凯勒看到的又是艾什的脸了。它很庄重。凯勒医生倾
向前。“艾丽特?”
“贺加斯。①(注:贺加斯(1697—1764),英国油画家、版画家、艺术理论家。作品讽刺贵族,同情下层人民,代表作有铜版画《时髦婚姻》、《女生涯》,理论著作有《
的分析》。——译注)他画过疯人院和那些可怖的场景。”你肯定孤陋寡闻,连听都没听说过他。
别理我。
“你为什么那么想,托妮?”
“非常不喜。”
什么都没有。
“托妮,我想帮助你。”
“艾丽特,听我说。你是安全的。我要你放松。”
“我只想跟你谈一谈。我想帮助你。”
“我不要你把这里想成令人可怖的地方。跟我说说你自己,艾丽特。你喜什么?你在这儿期间,想
些什么?”
“我不需要你他妈的帮助。我一切都很好。”
“艾丽特?”吉尔伯特·凯勒看着艾什的脸又起了变化。
艾什开始不安地扭动。
赌你上过。”
艾什的表情没有一
变化。
“不!”
亲的艾什
:
“有谁会说意大利语吗?”
他的声音是白的。
“现在又有什么事,医生乖乖?”
“不要这么我。”
“艾丽特…”
“托妮和艾丽特跟我说了话。我们有了一个好的开,艾什
。”
“是的。这是某给那些疯了的人提供的地方。”那就是你在这里的原因,医生。你是疯了的人。
停顿了一下“她试图不让任何人享乐。如果我不是偶尔接她,我们的生活将会枯燥乏味!枯燥乏味!她不喜
参加晚会,不喜
旅游,不喜
任何有趣的事情。”
“我得怎么样?”
“那就是你们所有他妈的男人想的事情。谢谢。”
沉默。
“我们已经结束了。”
“那么,我需要你的帮助,托妮。我想问你一个问题。你觉得艾什怎么样?”
艾什了一
气,接着,突然有一连串用意大利语说
的话。
“
“我想跟你说话,艾丽特。”
“艾丽特…”
“来,艾丽特。”
“你不喜她?”
“不,你不想,医生乖乖。你想睡我。”
“谨小慎微小?别让我打开这个话匣
啊。”
最切的祝愿
“我们将给你些颜料。”
“我不想。”你把那叫什么,孩
?在我看来,它看上去像个丑八怪。