西娅听
他话里的
情不禁笑了起来。
她往区走,避开周围的石
,同时往
上泼
,
到奔腾的急
在
抱住她的双
。
鲁维奥笑了笑。“这算不了什么暴雨,修女。我们斯克人
它叫阵雨。它来得急,去得也快。现在土地很
,需要雨
。”
“哦。你脱衣的时候,我会走开的。”
五分钟之后,他们又开始上路了。
“留神哪。因为下雨,河涨了。”
西娅看着这个笨手笨脚的乡
佬,心想:会有这一天的。“是吗?”
“是的。”
鲁维奥转过看到
西娅消失在急
之中,惊恐万状。
他们到达瀑布前半小时就听到了瀑布声。佩尼亚菲耶尔瀑布是一幅景,瀑布直
而下,形成了奔腾的河
。
的咆哮声震耳
聋。
西娅将帆布包着的十字架放在可以看到的地方。早晨的凉风使她的
产生了非常舒服的
觉。她脱光衣服,走下
去。
很冷,使人提神。她转过
,看到鲁维奥直直地望着另外一个方向,背对着她。她禁不住笑起来。她认识的所有其他男人都会大饱
福的。
这比喻使她迷惑不解。“我不明白。”
你去那些地方吧,西娅心想,祝你好运。我要去瑞士了,我的朋友。
“别走远了。”西娅迅速地说。树林里很可能有野兽。
“是呀。我觉得,在许多方面农场和修院很相似。”
这很明显,西娅想。
“我想洗个澡。”西娅说。仿佛她已多年未洗澡了。
“你想这场暴雨会停吗?”
“别下去太远了,修女,”他喊“河
很危险。”
突然间,雨停了。
“是的。我是农民嘛。”
“别着急。”她站在那儿,耐心地等待。
“哦,修女,在修院你常常想起上帝和他的奇迹。对吗?”
不,傻瓜,在罗。“是的。”
“现在我们可以走了,修女。”
“在某意义上,农场就是上帝。人们被天地万
所包围。一切作
都在上帝的土地上生长,无论它是小麦、橄榄树,还是
——一切来自上帝,不是吗?这些就是所有的奇迹呀。你每天亲
见到它们发生,因为你帮助它们生长,你就是奇迹的一
分。”
西娅开始脱衣服,鲁维奥连忙走开几步,转过
去。
鲁维奥·阿尔扎诺瞪瞪地看着她。“在这儿?”
“是吗?”
几码远的地方,一棵小树被急冲走了。
西转
去看,这时她突然失去了平衡,
倒在
中,同时尖叫起来。她重重地摔倒在
中,
猛然碰到一块石
上。
“我这么说,请你原谅,修女,不过我和你有许多共同的地方。”
“我们就快到杜罗河了,”鲁维奥说“佩尼亚菲耶尔瀑布就在我们前面。我们先去杜罗河畔阿兰达,然后去洛格罗尼奥与其他人会合。”
突然间下起了倾盆大雨,他们只得在一个没有人住的木屋里躲雨。雨像愤怒的拳
敲打着屋
和四周。