艾·塔克没有时间听她讲述轶事。他的直觉告诉他,他能得到斯科特家的一份财产的机会近在咫尺。这个唠叨的老太婆就是这事的关键。我对她得耐着
儿
。“安赫莱斯夫人——我的时间很
。你们的档案里面有婴儿被送来的日期吗?”
“是我保存的。当一个孩离开这儿,我就记下日期,而不
任何情况都要向我报告的。”
“先生,”她愤慨地说“我知6月14日和10月11日之间的区别。”
“当然有,先生。政府要求我们保持非常准确的记录。”
梅德丝·安赫莱斯手里拿着档案回到办公室。“我找到了。”她骄傲地说。
“对。五百。”
“档案上记载,梅甘是1948年6月14日被送到这儿来的。”
那个女人机灵地。“我知
。”
艾·塔克吃力地站起
来说:“谢谢你,夫人。”
他的音调完全变了,埃·斯科特觉得,威胁已经过去。看来他已访问了孤儿院。他已回到一个雇员的位置了。唔,在他发现帕特里夏之后,又会要起变化的。
“不用谢,先生。”①
他的梦想崩溃了。“你可不可能错了?我的意思是说关于日期的问题——可不可能是10月10号或11号?”
她皱了皱眉。“我不知
。我们的档案是保密的,而且——”
“是,斯科特夫人。”
她脸上现一
迷惑的表情。“什么不可能,先生?我不懂。”
“明天再报告。”
“谁——谁保存着这些记录?”
我办成了,他兴采烈地想,耶稣基督啊,我办成了!她盗窃了斯科特家的产业。若不是我,她将逍遥法外。
她带着犹疑不决的表情望着那一叠钞票。
艾·塔克现在能
的就是控制住自己,不要从她手上将档案夺过来。“我可以看看吗?”他礼貌地问。
“还是没有确切的消息,斯科特夫人。据说他们往北去了。据我所知,那位姑娘是安全的。”
“那当然,”塔克圆地说“我当然尊重这一
。你说你喜
小梅甘,我知
你是会乐意
任何能帮助她的事的。唔,我就是为此而来的。我为她带来了好消息。”
梅德丝·安赫莱斯微笑起来。“先生,你真慷慨。我去拿档案。”
①原文为西班牙语。
“当然可以。你是如此慷慨大方。”她皱了皱眉“我希望你别对任何人说起这件事。我
本不该这样
。”
他撕开另一叠钞票的包。“两百。”
“这将是我们的秘密,夫人。”她把档案给他。
。她是个
鬼,每个人都很喜
她。你知不知
有一天她——”
她望着他离去。他是一位好人,又如此大方。他的五百元将会给孤儿院购置许多东西。同样,那位从纽约打电话来的仁慈的女士赠送的十万
元的支票能添置更多的东西。10月11日对我们的孤儿院来说是个
好运的日
。谢谢您,上帝。
“你就是因为这个而需要她被送到这儿来的日期吗?”
“是的,先生。”
她皱了皱眉。
塔克的心兴奋起来。我该带照相机,把档案拍下来。不要
,我可以将它复印一份。“夫人,我能看看那档案吗?”“
这下完了。他在一个过于脆弱的基础上建造了一个梦。如此说来,帕特里夏·斯科特是真的在飞机失事中死亡了。埃
·斯科特寻找一个与此同时
生的女孩,看来纯属巧合。
艾·塔克正在汇报情况。
当他带着他的证据面对埃·斯科特时,她是无法否认的。飞机失事发生在10月1
。梅甘在医院里待了十天。因此她就该是在10月11日左右被带到孤儿院的。
“这不可能!”他几乎是放声尖叫。飞机失事发生在10月1日,在她被送来的四个月之后。
他从容地说:“正是这样,我必须证实她就是我想象中的那个人。她父亲死了,留给她一笔小小的遗产。我要确保她能得到那笔遗产。”
塔克从袋里掏
一叠钞票。“为了向我给你带来的麻烦表示歉意,我向贵院捐献一百
元。”
他地
了一
气,打开了它。档案上写着:“梅甘,女婴,双亲不详。”然后是来院日期。但是有些不对劲。