去的。”
“那么,去哪儿了呢?”史蒂夫焦急地问道。
“去南站的‘灰狗’长途汽车站了。我觉得奇怪,一个那样有钱的人竟会…”
“我可真的要车了。”
史蒂夫走进拥挤不堪的“灰狗”长途汽车站,四下张望着。哪儿都看不见她。她走了,他绝望地想。这时广播里在播发车通知。他听到播音员在说“往堪萨斯城的班车…”便急忙向站台冲去。
朱莉娅正准备上车。
“停下!”他大声地叫道。
她惊讶地回过头来。
史蒂夫急忙跑上前去对她说:“我想跟你谈谈。”
她怒气冲冲地看了看他。“我再也没有什么要对你说的了。”她转身要走。
他抓住了她的胳膊。“等一会儿!我真的得和你谈谈。”
“我乘坐的班车就要开了。”
“还有一班呢。”
“我的手提箱在上面。”
史蒂夫转身对一个搬运工说:“这位女士就要临产了。把她的手提箱拿下来。快!”
这个搬运工惊讶地看了看朱莉娅。“好的。”他急忙打开行李厢。“哪一件行李是你的,太太?”
朱莉娅转身面对史蒂夫,感到莫名其妙。“你知道你这是在干什么吗?”
“不知道!”史蒂夫说。
她打量了他一会儿,然后作出了决定。她指着她的手提箱说:“那一件。”
搬运工将它拖了出来。“要不要我给你叫一辆救护车或者什么的?”
“谢谢你。我不会出事的。”
史蒂夫提起了手提箱,两人向出口处走去。“吃过早饭没有?”
“我不饿。”她冷冷地对他说。
“你最好吃些东西。你知道你现在是为两个人吃饭。”
他们在比巴饭店用早餐。朱莉娅坐在史蒂夫的对面,气得浑身发僵。
他们点过饭菜后,史蒂夫说:“我对某件事情感到好奇。是什么东西使你认为你没有任何证明自己身份的证据就能声称你有权拥有斯坦福的部分财产呢?”
她看了看他,气愤地说:“我没有去那里索要斯坦福的财产。我的父亲是不会给我留下任何东西的。我想去会会我的家人。很明显,他们不想见我。”
“你究竟有没有证明你身份的什么文件…?什么证据都行。”
她想起了堆放在她寓所里的那些剪报,然后摇了摇头说:“没有,什么也没有。”
“我给你引见一个人,你跟他谈谈。”
“这是西蒙-菲茨杰拉德。”他迟疑了一会儿。“嗯…”“朱莉娅-斯坦福。”
菲茨杰拉德带着怀疑的神情说:“坐下吧,小姐。”
朱莉娅坐在椅子边上,随时准备起身离开。
菲茨杰拉德在仔细地观察着她。她拥有斯坦福那样深邃的灰眼睛,不过,有这双眼睛的人成千上万。“你声称你是罗斯玛丽-纳尔森的女儿。”