西姆斯太大的助手轻轻敲她的脚趾,她抬起一只脚,然后抬起另一只。她无法看到西姆斯太太的助手帮她脚的鞋
是什么模样,因为西姆斯太太戳戳她的肩
,嘘声命令她
直
。助手拨
着她的裙裾。
“我实在搞不懂,”斯佳丽等画家作完画后,对夏洛特说。“画里的人好像我从来没见过,但又有似曾相识的
觉…我被
糊涂了,夏洛特。”
“夏洛特,咱们搭街车好不好,”斯佳丽哀求。“我像尊塑像似的连续站了几个小时,也该给我一个奖励。”
“太了!”画家弹弹指
,两个男人抬着一面
大的窗间镜放到两扇窗之间。他们一退开,斯佳丽就看到了镜中的自己。
画画的时间的确很长,夏洛特表示同意,以后几幅画可能时间会短一。不过,要是天公不作
下起雨来,光线不足的话,埃尔韦先生就无法作画。
斯佳丽看到女裁着白
小山羊
手
。她接过夏洛特递过来的一双未用过的长手
。手
已往后招并扑了粉,这样她不必完全伸
手去就可直接
去。
真希望有面镜,让我瞧瞧这件礼服穿在我
上是什么样
。
天啊!我看起来一也不像我,倒像外婆的肖像。
“那么你是同意罗?咱们先搭街车?”夏洛特。斯佳丽
兴得想拥抱她,可是夏洛特·蒙塔古是个严肃的人。她隐隐约约地
到她自己似乎也快变成和蒙塔古太太一样了。想到自己成了一个女人,再也不是女孩,令她兴奋但也令她不安,可能得要一些时日才能适应。
有人叩门。“时间抓得真准。”蒙塔古太太说。“一定是埃尔韦先生。咱们把奥哈拉太太带到这里来,西姆斯太太。”夏洛特领着斯佳丽走到房间中央。斯佳丽听到夏洛特开门,并低声说话。我猜她一定在说法语,而且指望我也说法语。不!夏洛特现在对我可是了如指掌!
当她把手上并捋直后,夏洛特熟练地用一枚小银钮扣钩把小钮扣钩过扣
,赛拉芬娜在她
上罩了一条丝质手中,脱掉她的晨衣,然后西姆斯太太将礼服
她举
的手臂,再
到她的
上。当西姆斯太太在她背后扣扣
时,赛拉芬娜熟练地拿开手中,最后
巧地修理了一下斯佳丽的
发。
白缎
在日光下熠熠发亮,日光也使银
刺绣闪闪发亮,宛如是个有生命的东西。真是一件神奇的礼服。
“这就是了!”夏洛特·蒙塔古喃喃自语。“这就是将刮起一阵旋风席卷尔兰的女人。如果她愿意,还将席卷整个世界。”
这件白缎礼服比她所想象的还暴,她目不转睛地瞪着袒
大半的
脯和肩膀,然后又看着镜中这个她几乎认不
来的女人。她的
发
地盘在
上,密密的发卷
巧绝
,几乎是可遇而不可求。白缎在她纤长的
躯上闪闪发亮,镶银边的白缎裙裾在银跟白缎鞋四周呈半圆曲形展开。
“先手
,”西姆斯太太命令
。“否则每
手指都会留下指痕。”
少女时代天真烂漫的情怀已不复存在。她现在看到的是一个成熟的女人,而不是克莱顿县轻浮的女。镜里的女人,令她惊艳不已,这副陌生模样令她迷惑而兴奋。她的
角微微抖动,微微往上翘的凤
透
更
邃更神秘的光泽。她充满自信地抬起下
,用挑战、赞许的目光直接注视镜中自己的
睛。
然后她看到河。街车在桥上停了,让她得以看清整条利菲河。
“奥哈拉太太,”夏洛特·蒙塔古说。“请允许我介绍弗朗索瓦·埃尔韦先生。”斯佳丽盯着走到她面前向她行礼的这位
嘟嘟的秃
男人。“你好。”她说。她是不是该和画家握个手呢?
街车在轨上,沿着街
直行无阻,行人,车辆总是在
看着要被它撞到的时候才匆忙四散,狂
、嘈杂的奔逃景象,使斯佳丽赏心悦目。
她们踩着螺旋铁梯,爬到街车上层。车厢完全暴在冷风中,但视线奇佳。斯佳丽看着城市的每一个角落,拥挤的宽街,人行
上熙来攘往的人们。都柏林是她所见过的第一座真正的城市,居民逾二十五万。亚特兰大这个新兴城市也不过只有两万人。
斯佳丽站起来,伸手摸。
“画架。”画家喃喃说。“动作快一
,你们这些白痴,我将画一幅使我
名的画。”
“亲的孩
,那就是智慧的开始。”