“两个,剪的。”路易斯回答,他几乎没意识到自己在说什么,心里直在谢上帝,妻
没
来。
“一会儿就好。”瑞琪儿说,转下楼了。
路易斯张开嘴却不知
说什么,于是他讲了一个上周在市场听来的笑话——有关一个犹太人买的一只鹦鹉,它只会说一句话,就是:“香龙牌的洗发
倒了。”
好了,我们的英雄已经把一切罪证掩盖过去了——那粘满泥的床单和浴室里傻
般的大笑。我们的英雄现在该读读报纸了——或者至少说看看报纸了,这样早上就跟往常一样一切正常了。
洗完后,他觉得好多了,也能控制住自己了。正在时,他忽然想到那些杀人犯
完案、消除了各
证据后,大概就跟他现在的
觉差不多吧。他开始大笑起来,一边
,一边大笑,他无法控制自己不让自己笑。
路易斯仍然大笑着喊:“保密。”他
到惊恐,但恐惧也止不住他的大笑。他想到自己把床单放
洗衣桶绝对是最好的举措。丹得丽芝太太一周五天来给他们打扫卫生、洗衣服。瑞琪儿永远也不会看到那些脏床单,而等到她把床单铺回床上时,床单已经
净净的了。路易斯想也许丹得丽芝太太可能会跟瑞琪儿提起这事,不过,他又觉得不可能。丹得丽芝太太可能会对她丈夫小声议论克利德夫妇在玩某
奇怪的
生活游戏,不是用颜料画着玩,而是用泥
和松针而已。
“路易斯,”瑞琪儿边上楼边说“路易斯,你又睡着了吗?”
变疯,再然后我就再也不必为此事担心了。
路易斯刚讲完,瑞琪儿就大笑起来,儿也跟着大笑起来。
瑞琪儿叫:“嘿,楼上的,有什么那么好笑的?”
路易斯吃完了,亲了亲妻
和儿
,临走
路易斯想,也许这就是人们常莫名其妙地些怪事的原因。在西方世界人们无法找
事情的前因后果时,他们对这些不合逻辑的事就采取这
行动。也许某天人们在自己家的后院看到一个飞碟静静地在空中盘旋时,看到下了一阵青蛙雨时,
觉到沉寂的夜里有只手从床下伸
抓挠着他光着的脚时,他们的脑
就是这么反应的吧。人们会叽叽咯咯地大笑一阵,然后又大哭一阵,总是一
自我发
,不会
神崩溃的,而恐惧却像肾结石一样毫发无损。
“一个还是两个?”瑞琪儿停在了楼梯
问。
这想法使得路易斯越发大笑起来。
路易斯闭上睛想松
气,但是黑暗中他见到了帕斯科亮闪闪的
睛。路易斯
上睁开
睛,摆脱这些念
,迅速行动起来。他看了一下,毯
不脏,没事,但床单得换掉。他把两条床单揭下来,分开团成一团,拿到走廊,放
了洗衣桶里。然后他几乎是小跑着
了洗澡间,打开
龙
。
得不得了,几乎要
伤他了,他也不在乎,急匆匆地把
上和脚上的泥
洗掉了。
路易斯用了两三秒钟才回过神来,就像他在校医院理帕斯科被抬
时的混
情况一样,想着可不能让妻
看到自己两脚糊满泥
和松针,床单上也一片脏兮兮的样
。于是路易斯语调轻松愉快地叫
:“我醒了!”
不小心被自己咬了一下,
血了。他
到自己的思绪仍在漫游。
路易斯直到穿衣服时才停止了咯咯嘎嘎的大笑,此时他也觉得好了,为什么会觉得好些了,他自己也不知
,不过确实好多了。房间里除了他的床上有些
外,一切都很正常。他已经消除了一切“罪证”想到这个词,他脑
里
到像中了毒一样。
路易斯一边这么想着,一边打开了报纸。脑里很是轻松:好吧,
得不错,你表现
对这件事无动于衷,事情就到此为止…除非某个风
夜黑的晚上和朋友们坐在篝火旁在谈论些无法解释的怪事时,你可以谈谈这事,因为在风
夜黑的黄火旁说的话人们都不信以为真的。
瑞琪儿端着他要的和一杯咖啡从厨房走
来说:“路易斯,你刚才在笑什么?你在楼上像个傻
似地大笑不停,把我吓了一
。”
路易斯走下楼来,看到儿正坐在椅
上吃可可熊牌的麦片粥,
得满桌
都是,他坐着的
脚椅
上的塑料垫上也全是粥,就像在用粥洗垫
似的。