戈尔德曼先生叹了气。就在那一刻,他看上去非常老,瑞琪儿突然想到自己的父亲多么像乍得啊。
“喂?”瑞琪儿地抓着电话机和艾丽。
艾丽了
。
“小心儿,妈妈。”艾丽说
。
戈尔德曼太太在一片寂静中说:“开车送她去吧,我也开始到
张了,要是我知
路易斯没事的话,也会觉得好些的。”
“你好,太太。”吉姆的声音响了起来。
吉姆记下了瑞琪儿的姓名和信用卡号码,瑞琪儿最后挂上电话时,到
弱无力,但心情轻松了些。她看着父亲说:“爸爸,您送我去机场好吗?”
“也许我该说不行。”戈尔德曼先生说“我想我也许有责任阻止你这发疯似的行为。”
“不,”艾丽说“是…现在是一切了,这事现在一直在我的脑中盘旋,你
觉不到吗,妈妈,有
像…”
“宝贝,我相信这事很重要,但是要你能再多告诉我一些,我想会有帮助的,那只是个梦吗?”
瑞琪儿摇了摇说:“谢谢,爸爸,不过我订的票已是最后的票了。好像是上帝专为我保留的一样。”
基生后,他们就叫女儿大
,但艾丽再也不会是大
了,不是吗?盖基已经死了。
“你敢!”艾丽尖声大叫“这不是发疯!不是!”戈尔德曼先生惊愕地看着艾丽,后退了一步。
“但是,你不记得别的什么了吗?关于你的梦,你别的都不记得了吗?”
“你要想带个包的话,还有时间去整理一下。”戈尔德曼先生说“我们可以在40分钟内到达机场,只要我开车走我和你妈妈结婚时走过的那条路就行。老太婆,你去给女儿找一下你的包去。”
“没关系。”瑞琪儿说。
艾丽颤抖着叹了气。
“这事很重要,是吗?”
瑞琪儿说:“请订好票吧,谢谢您。”
艾丽用力地想了一下,然后不情愿地摇了摇说:“有爸爸,小猫丘吉,还有弟弟盖基,我就记得这些。但是我记不起来他们是怎么搞到一起去的了,妈妈!”
“太太,我想我能给您订上去班格的机票,但您要很晚才能到达了。”
“有像一阵风。”
戈尔德曼先生盯着妻看了一会,终于转
对瑞琪儿说:“要是你想让我开车送你的话,我就开车送。我…瑞琪儿,你要希望的话,我可以和你一起去。”
“您有笔吗?复杂的,要记一下。”
“怎么了,宝贝。”
“谢谢你,妈妈。”艾丽说。
“妈妈。”艾丽叫。瑞琪儿转向女儿,发现艾丽的脸上闪着一层汗珠。
“有,就在手边儿。”瑞琪儿边说边从屉里拿
一个铅笔
,找到一个信封,她仔细地听着,在信封背面记下了所有的信息,等吉姆说完后,瑞琪儿笑了一下,用
指和拇指
了个O的手势,告诉艾丽一切都安排妥当了。也许会有效果的。有几次转机看起来特别
张…特别是在波士顿转机时,没有多少时间。
瑞琪儿地搂着女儿说:“会好的。”但她自己心上的沉重
一
也没减轻。