泰德确知这,就像他确知斯达克是故意等到录音和追踪设备装上后才打电话一样。他能知
那
事吗?回答是肯定的。斯达克可能是从纽约市的什么地方打的电话,但他们俩被无形但已无法否认的琐连在一起,就像双胞胎一样。他们是双胞胎,是同一整
的两半。泰德惊恐地发现自己飘
了
,沿着电话飘过去了,不是一直飘往纽约,而是飘到半路;在
萨诸斯州西边与这怪
相遇,也许他们会相遇然后又合而为一,就像每次他盖上打字机拿起一
该死的贝洛尔牌铅笔时,他们相遇而又合而为一一样。
“我并不觉得安心。”
突然他意识到这一切是多么狡猾,斯达克是多么了解和他打的人。“他
现得恰是时候,他
来说他不是乔治·斯达克,当他这么说时他们会相信他,他们会听现在正在地下室转的磁带,他们会相信所说的一切,庞波和所有其他人。因为那不仅是他们相信的,那是他们已经相信的。”
“不,不!”斯达克轻松地说“你被引歧途,如此而已。当那个狗
克劳森
现时,他把你吓坏了——就那么回事。然后你打电话给那个自称文学经纪人的猴
,他给了你一些实在差劲的建议。泰德,这就像谁把一堆大粪放到你的餐桌上,你打电话问你信任的人该怎么办,有一个人说,‘没关系,把猪
汤浇到上面就行了。在寒冷的晚上,猪
汤和大粪放在一起尝起来好极了。’你从来不是自愿
的,我知
,伙计。”
“嘿,泰德,这可不太好!”斯达克说,听上去很委屈“你认为我要伤害你吗?见鬼,不!我在为你报复,朋友!我知我必须那么
。我知
你胆小如鼠,但我并不因此否定你,这世界需要各
各样的人。我究竟为什么要向你报复呢?”
“哎,需要时间,老伙计,需要时间。我想我会南下去钓钓鱼,这个城市的生活让我厌倦。”他笑了,这声音兴地让人觉得恐怖,泰德觉得
上好像有虫在爬。
他在撒谎。
“这是个该死的谎言而且你也知!”
他想起和阿兰·庞波没有结果的谈话,再一次想知当他虚构
斯达克时他是谁,斯达克开始对他只是另一个故事。究竟哪里是可信的界限?他是不是由于失去了这界限而创造
一个怪
?还是有其他未知的因素,这因素他看不见,却只能在那些幽灵般的鸟叫声中听到?
什么?”
“你知埋葬你是谁的主意,那是我的主意。”
泰德的手指落到他额的白
伤疤上,使劲
搓那里,把
肤都搓红了。他发现自己在拼命把握住他自己,把握住他自己的基本存在。
万斯吓了一,大卫正准备吃第一
香蕉,这时僵住了,联
特工们的
猛地转过来。泰德
烈地发现自己希望阿兰·庞波在这儿,而不是在奥罗诺和胡默医生谈话。庞波也不相信斯达克,至少现在还没有,但至少他有同情心。泰德认为这些人可能也有,但他非常怀疑他们是否了解他和丽兹。
联调查局的特工
起来,好像被人
了
门一样。
“哎,只是告诉你它完了,”斯达克说“今天中午我杀了最后一个——那个为达尔文版社财务总监工作的小姑娘。”
泰德听到这话,一下惊呆了。他不知
自己在说什么,但他有一
古怪的
觉,觉得自己脱离了自己的
,同时,对那个人的大胆
到惊讶。
“我决不是在撒谎,”斯达克冷静地、几乎是和气地说“我将不再打扰你了,泰德,但在我离开前让我给你至少一个忠告,也许对你有好。你别认为我是乔治·斯达克,那是我造成的错误,我不得不去杀掉一大堆人以使我的脑袋又清醒过来。”
“你别他妈的撒谎!”
“冷静,泰德,”乔治·斯达克说。他听上去很兴“没有必要大发雷霆。”这声音跟他预料的一模一样。连那
模糊的南方
音也一样。
“啊,天哪!”柏莱勒说,和另一个特工非常困惑地换了一个
神:我们现在他妈的该怎么办?
“你想要什么?”泰德用平静些的声音问。
“他在撒谎,我知为什么,他知
我知
,他知
这没关系,因为没有人会相信我。他知
警察会觉得古怪,他知
他们在偷听,他知
他们在想什么…但他也知
他们怎么想的,那使他安全。他们相信他是个心理变态者,他们只是以为他是乔治·斯达克,因为那是他们不得不那样想的。所有其它的想法都有悖于他们所学到的一切,世界上的所有指纹都不会改变那一切。他知
如果他暗示他不是乔治·斯达克,如果他暗示他终于罢手了,他们会松懈下来,他们不会
上取消警察保护…但他能使警察提前取消保护。”
“我不知,”斯达克笑着说“我在那个地方的时候,也许真像他们那
“是他,是他!”丽兹对柏莱勒说。
“她是第一个向克劳森密的人,”斯达克说“警察会找到她的,她在闹市区第二街那儿住,她的一
分在地板上,我把其他
分放在厨房桌上。”他笑了“这个星期真忙,泰德。我动奔西走,忙得不行,我打电话只是要你安心。”
泰德听到并看到这些,但却与他们隔绝开了,甚至与丽兹也隔绝开了。现在只有斯达克和他,再次重逢,就像过去杂耍海报说的那样。
两个技术员的短暂地靠在一起,然后大卫奔向通讯车和预备电话,手里仍然拿着他的香蕉,万斯则跑向地下室检查声控录音机。
两个联特工在客厅中间瞪着
,看上去好像要互相拥抱以求安
,就像森林中迷路的孩
一样。
他的话有儿南方
音。