他发现自己从未那么渴望写这五个字过。
斯达克伸手去争夺鸟哨。没等他碰到,砰地一声,鸟哨在泰德嘴里断裂了,划破了他的嘴。这声音惊醒了双胞胎,温
哭起来。
“对。”斯达克说,他并没看着泰德,只看着字,一只手理理重又变得光泽的金发“我也认为我行。准确地说,我知我行。”
但她不想趴下,她只想到她的孩在哭。
外面黑了吗?泰德想应该黑了。他看看表,但这没有用,表五十五就停了。时间无关
要,他必须快
儿行动。
“丽兹!”他尖叫“快趴下!”
时间到了,他对此确信无疑,惟一的问题是他有没有勇气试了。
一听到温哭,丽兹就向楼梯走去。庞波原地站了一会儿,外面的景象让他证住了。大地、树林、湖面、天空都被遮住了。麻雀像一个摆动的窗帘,严严实实地遮住了窗
。
它是安德死韦尔。
斯达克停止了写作,睛突然警觉地睁大了,但已经太晚了。
这是真的。但斯达克沉浸在阿历克斯·辛充满暴力的世界时,他开始痊愈。
他想写小说…但不仅如此,他不仅想看第三只睛所展示的可
的景象,他更想要自由。
“再写五个字。”
庞波穿过房间,向她跑去,速度惊人。他刚把她倒,整扇落地玻璃窗在两万只麻雀的撞击下,向里炸开。随后又有两万只
当第一批小鸟开始撞击钢化玻璃时,庞波从麻木中醒来。
斯达克在烟灰缸里掐灭香烟:“你想接着还是休息一下?”
屋外,麻雀的沙沙声变成了轰隆声。
泰德抬起左手,摸摸他左太的脓疮,把手伸到面前,手全是
的。他又
手摸摸前额,
肤很光
,那个白
伤疤不见了。
泰德又低看手稿。那个词越来越多地
现,到了最后一段,开始整句
现。
“对…但我想听你这么说,伙计。”
他在面前的白纸上,冷冷地用大写字母写下“灵魂摆渡者”几个字,把它圈起来,在下面划了一个箭,在箭
下面写
“麻雀飞起。”
屋外,风刮起来——但那不是风,是几百万片羽在摆动,这是泰德脑中的景象。突然,他脑中的第三只
睁开了,睁得比以前还要大,他看到了新泽西州的伯
菲尔德——空
的房
、空
的街
、
天和
的天空。他看见到
是麻雀,比以前还多。他成长的世界变成了一座
大的鸟舍。
脓疮正在消失。破裂腐烂的肤又呈现
粉红
,新
肤从脓疮两边朝中间愈合,有几
已经合在一起了。烂成一团的眉
又长了
来。黄脓也不向斯达克衬衣领上滴了,正在
起来。
对于乔治来说,麻雀不存在。
“我认为很好,”泰德说“但你很清楚,对吗?”
只是它不是伯菲尔德。
整个世界似乎静止了,在倾听。
他内心有些不愿意,仍渴望着写书。但他惊讶地发现,这望不像丽兹和庞波离开书房时那么
烈。他知
这是为什么。他和斯达克分开了,斯达克正在成为一个独立的人,这再也不是他的书了。阿历克斯·
辛和一开始就拥有他的人在一起了。
“我是拥有者。”
他又开始潦草地写起来。泰德探去拿铅笔刀,斯达克抬
看看他,又低下
。泰德把一支铅笔削得像剃刀一样锋利。当他转过
时,从
袋里掏
罗立给他的鸟哨,
握在手里,又坐了下来,看着面前的笔记本。
也不知。
“泰德?你在什么?你在
什么?”
但乔治不知。
“为什么不接着呢?”泰德说“我认为你行。”
它们飞起来了。
三
泰德一
气,开始
起来,罗立给他的鸟哨发
一
奇怪的声音。
泰德左手握着鸟哨,伏在他的笔记本上。
他听到麻雀在上不安地走动,双胞胎抬
看了几次才
睡,所以他知
他们也注意到了麻雀。
“我是创造者,”他写。
他把左手伸到嘴边,咬住鸟哨,就像咬住雪茄一样。
“我还认为你看上去好多了。”
“现在别抬,乔治。别抬
,别从你正在创造的世界向外望。现在别。亲
的上帝,别让他看真实的世界。”
“辛后来发现麻雀在飞,他亲手挑选中惟一真正听话的是他的麻雀,是杰克·兰格雷和罗立克。所有其他人,他一起飞了十年的麻雀,都在麻雀上。在
辛对着他的麻雀对讲机喊之前,麻雀开始飞起来。”
“怎么样?”泰德放下手稿时,斯达克问“你认为怎么样?”
他停下来,瞥了一熟睡的孩
们。
跷跷板的一上去了,另一
沉下去了,这是大自然的规律,又一条规律。
再写五个字,他想,只写五个字。