他完后,把两只袜
结在一起,然后把泰德的袜
也缠在一起。他走到乘客座位一边,死麻雀在他脚下像报纸一样沙沙
响。他打开托罗纳多车的油箱
,拧开盖
,把袜
放
油箱。他把它拎
来时,袜
已浸透汽油。他又掉了个
,把
燥的一
放
油箱,
的一端搭在溅满鸟屎的车
上。然后他转向跟在他
后的泰德。庞波在制服衬衫
袋摸摸,掏
一盒火柴,这
火柴是随香烟一起赠送的,他不知
他怎么会有盒火柴的,但火柴盒封面有一个集邮广告。
“你听我的——我要你的袜。”
庞波打开托罗纳多车的门,向里看看。是的——一个标准汽车排挡,像乔治·斯达克这样壮的男人决不会用自动排挡的,只有泰德·波蒙特才会用。
“上就好!”泰德回答
。
汽油刺鼻的味。
但泰德多停留了一会儿,庞波陪着他。房是
木构成的,很快就被火
着了。火焰从泰德书房的
烧
去,火
造成的气
把纸张又
了起来,上下起伏。在火光中,庞波能看到纸上写满了。纸卷了起来,被火
着了,烧焦变黑,像黑
的鸟一样飞上
空。
“我们一起。”庞波说“把你的袜
给我。”
“你们在什么?”丽兹不安地喊
“孩
们要着凉了!”
邮票上画的是一只鸟。
庞波探到托罗纳多车难闻的车里,拉
急制动闸。“等到它开动。”他冲
后喊
。
“好吧。”
“我来。”泰德说“你去丽兹那里,帮我——”
“明白。”
好,他想,低着,开始向车
那
的丽兹和孩
闷走去。
(全文完)
他让门开着,然后左金
独立,脱下右脚的鞋和袜
。泰德看着他,也照他的样
。庞波穿上鞋,对左脚也依次照办,他不想光脚踏在死鸟上。
“好。”
庞波用脚踩住踏板,把变速杆换到空挡。
后,泰德·波蒙特慢慢举起双手,捂住自己的脸。
他就这么在那里站了很久。
“快,”庞波说“快
我的巡逻车。现在我们已达到目的了,我们必须报警,不必要让这里的人都为此遭到火灾。”
“它会爆炸的。房会
着的,然后是后面的汽油箱。当消防队赶到时,看上去就像你的朋友失去了控制,撞到房上爆炸了。至少我希望这样。”
“你说什么?”
他们撤了不到十步,托罗纳多车就变成了一团火球。火焰窜上破损的东墙,书房墙上的变成了一个瞪着的黑
睛。
“没什么。回去吧。车要爆炸了。”
在那么一瞬间他以为泰德没火…突然,车后一片火光。托罗纳多车慢慢
向最后的十五英尺车
,在沥青路上颠动着,
向后面的走廊,撞到房
的一侧,停了下来。庞波在火光中可以清楚地看到保险杠上标语的字:
贵的狗杂
。
“让我们烧了它,”庞波突然说“让我们把这一切全烧掉。我不在乎以后人们怎么想。这儿几乎没有风,不等火势蔓延,救火车就会赶到。如果烧掉周围的一些树木,那就更好了。”
庞波走回汽车边。
托罗纳多车立即开动了。
“当卡车开动时,电着袜,”庞波说“一秒钟也别提前,明白吗?”
“再不是了。”他低声说。
“什么?”
庞波认为,一旦她们到了气之上,正常的清风会把它们
走,一直
到地球的末端。