跟汤姆的梦一样,她的梦也是一次七八糟、令人沮丧的经历。她也觉得自己成为另外一个人——或者说是把自己的意识附着在另外一个人的
上,思想里。她和几个人一起在一个黑暗的地方,
到一
即将到来的危险——他们故意走
黑暗,她想让他们停下来,给她解释所发生的一切…但是她的化
似乎知
,并且相信这一切都是必要的。
汤姆听着气球里的声音解释了一切。
她还觉到有人在追他们,一
一
起了上来。
他们来到许多地叉的路
上,比尔站在那里,看着一个一个人
——一个胳膊上打着石膏的男孩说话了:“那一个,比尔。最底下的那一个。”
到非常恐惧、孤独。比恐惧和孤独还要糟糕,她想。我觉得自己要死了。她的心
异常剧烈,让她难以
息。她突然
到一阵被禁闭的恐惧,怀疑这
恐惧是否只是普通的
上的不适:也许是心脏病要发作,或者正在发作。
于是他们沿着那条路走,看见一扇不足3英尺的小木门,门上有一个标记。她记不清那是个什么样的标记,但是那个标记使她害怕到极,她
了那个人的
,那个女孩(贝弗莉)的
。
她大声说,以为那个声音会反驳她。但是没有。屋里静悄悄的,远
传来火车的笛声。
奥德拉拧亮床的小灯,看了看手表:3
12分。他或许正在睡觉,但是现在对她来说那并不重要——除了听到比尔的声音,什么都不重要。她想跟他一起度过这个夜晚。如果比尔在
边,她就能平静下来,远离那些噩梦。她拿来电话黄再,找到德里宾馆的号码
她不知自己在何
——这不是她的家。哪儿也不是——只是
备了床、梳妆台、两把椅
和电视机的地狱。
不,她的意识告诉她。只是迷失了方向…时差反应…过度担心你的丈夫。没有人会在你的脑里说话。没有人——“在下面我们都漂浮着,奥德拉。”卫生间里传
一个声音。一个真实的声音。而且很
险。
险、龌龊、邪恶。“你也会飘起来的。”那个声音不怀好意地笑着,咯咯的笑声慢慢低了下去,最后好像是堵
的
桶发
的声音。奥德拉失声大叫起来…
她醒来,直地坐在一张陌生的床上,浑
冷汗,瞪大了
睛,
着
气。她摸摸自己的
,想着刚才膛过
,自己的
肯定
涌
、冰凉的。但是她的
是
的。
“是的。”
当一切都已讲完的时候,那只气球闪最后一束亮光。汤姆便开始穿衣服。
她一直想着比尔,就像一个快被淹死的女人抓着一桅杆,救生工
,任何——(在下面我们都漂浮着,奥德拉)
我疯了吗?上帝,我疯了吗?
但是她害怕极了。
她突然到非常需要比尔,
本无法等到明天。她睡在一个汽车旅馆的标准间里,这一间与其他的39间并无两样。但是她突然觉得无法忍受这里的一切。当你能听到各
声音的时候,这里的一切都无法忍受。太可怕了。她好像又
了刚刚挣脱的那个噩梦。
我没听见那些话。
飘浮着的东西。
比尔也在她的梦里,但却是个孩——长着
密的
发!她拉着他的手,隐隐
到自己是多么地
他。她愿意跟在他的左右是因为她
信比尔会保护她和所有的人,那个比尔,大比尔会带着他们走
险境,重见天日。
她的心平稳下来,但是还是
到惴惴不安。
的白光的中心。重要的是我保证一切都会使你满意,汤姆。我想看见她挨一顿痛打;我想看见他们所有的人都挨一顿痛打。过去他们总是妨碍我…等到天亮就太晚了。听着,汤姆。仔细听着。现在他们都在一起…跟着这只气球走…
奥德拉也了一个噩梦。
“你、你、你肯、肯、肯定吗?”
她猛地惊醒过来,直地坐在床上,
着
气。
“哦,上帝,醒醒,奥德拉——”
她用手使劲儿搓搓脸,那令人难过的
眩的
觉消退了。她在德里。缅因州德里镇,她来到这里,因为比尔在这里。明天她就到德里宾馆去见他。不
这里发生了什么事情,不
他手上那
新的疤痕代表着什么,他们都要一起面对。她要给他打电话,告诉他自己在这里,然后与他会合。之后…哦…实际上,她也不知
之后会发生什么。那
转向的
觉让她
到莫大的威胁。她又想起了刚才
的那个梦,
到一阵莫名的恐惧。这个镇
就像一条
蟒
地缠绕着她。她真希望听了弗雷迪的忠告,远离这里的一切。
2
一寒意传遍全
。她
地抱住自己,哆咬着,
肤上起满
疙瘩。一时间她好像听到脑
里有个声音在大声讲话。好像一个陌生人躲在那里。