“放下他吧,”贝弗莉说“他可以留在这里。”
他们把艾迪放在地上。理奇吻吻艾迪的脸颊,茫然地看着班恩。“你肯定吗?”
3
但是他不愿意,不能够——那么。
他抱起奥德拉,走到他们边。把她抱在怀里的
觉令人忧虑、恐惧。她像一个会呼
的蜡像。
“嘛那样?”贝弗莉问
。
“艾迪怎么办?”她问。“我们应该带他一起走。”
比尔扶着他,等他恢复了一会儿,他们继续往前走。脚下不时地发咯吱咯吱的声响。是被班恩踩成碎片的卵壳,他想着,不由得打个寒战。不过知
他们没走错路令他
到很欣
。尽
如此他还是很庆幸自己没有亲
看到那些尸
。
“在这儿——”
比尔说。“问题是我看、看、不、不、不清他!”
“往哪儿走?”
当他们终于走到她的边的时候,比尔问她还有没有剩下的火柴。她把半盒火柴
他的手里。他
燃一
火柴,每个人的脸看起来都很可怕——班恩搀着理奇。理奇浑
地站在那里,右边的太
还在
血。贝弗莉让艾迪枕在自己的
上。他回过
,看见奥德拉倒在冰凉的石
地面上,四肢伸展,
歪向一边。蛛网在她
上
化了。
“我们应该把他背去,伙计,”理奇说“来,班恩。”
她的声音很微弱,几乎淹没在哗哗的声里。他们在黑暗中向前摸索着,不断地喊着她的名字来辨别方向。
“我们能行,”贝弗莉说“比尔,班恩说得对。我们必须走去。”
“疼死了。我摔倒之后发生了什么事情?”
“贝弗莉!”他喊。他的后背和胳膊一阵一阵
痛。怀里的理奇好像有500磅重。那就放下他吧,他想。他死了,你很清楚地死了。那为什么不放下他呢?
德里中心在继续陷落。那声音听起来像是隆隆的炮火。
沥青、泥、砖
、塑料、玻璃。运河
决堤而
,把人和沙袋一起卷走了。
“贝弗莉!”他又喊。“班恩!”
“沿着这条路往回走。”班恩告诉他们那些卵的故事。“我踩死了一百多个。我想我把它们都掉了。”
“是的。”比尔说。3个人在黑暗中拉着手。“你的怎么样?”
“那个婊把我狠狠地摔了一下。”理奇的声音疲倦极了,好像还在梦里。“我撞在一个
东西上。我就记得这么…这么多了。
“不知。”理奇回答
。但是他心里清楚是为了什么。就在贝弗莉手中的火柴就要熄灭的时候,他回
看了一
。
理奇说:“没了。”
“它死了,”理奇惊叹不已“你肯定吗,比尔?”
他心里想:它把我——和理奇扔在这里——只是他把我们扔得很远——太远了。那是怎么回事?我想不起来了,忘了…
火柴烧到他的手指。他扔掉火柴,奔过去。黑暗中绊在她的上,几乎趴在地上。“奥德拉!奥德拉,你能听、听、听见我。我吗?”
他扶起奥德拉,拨开她的发,把手指贴在她的脖
上。她还有脉搏:很慢,但是很沉稳。她还活着,但是却没有任何反应。天啊,他知
情况比那还要糟糕。她是
张症患者。
“不,没关系,”班恩说“也许他应该留在这里。我想也许是。”
“比尔——门上的那个标志?”
“这里太黑了,”理奇的声音哽住了“你们知…这里太黑了。艾茨…他…”
贝弗莉在哪儿?“
“我们杀了它,”比尔说着,顺着班恩的声音走过去。“我们杀了那个婊。如果理奇死了——”
“我要带上她。”
“比尔?”是班恩的声音。听起来张不安,又
疲力尽。好像站在
边。“你在哪儿?”
“我…他…”他们一起支撑着理奇的。“我看不见他。”
“我不、不、不——”
“但愿如此,”理奇听起来好多了“放下我吧,老大。我还能走…声大了吗?”
理奇站起来,转面对那扇门。“
你妈的
!”他突然大喊一声,使劲端了一脚。门砰地锁上了。
“这儿呢,伙计。我抱着理奇。他、他受伤了。”
“没有艾迪我们怎么走去?”理奇低声说。
“死?”班恩惊叫一声。他就在边,伸
手,轻轻地碰到比尔的鼻尖。“你在说什么,死了?”
2
“是的。走吧,理奇。”
“理奇!”班恩摇晃着他,大声呼唤他的名字。“理奇,醒醒!醒醒,该死的!”班恩的声音模糊了,颤抖着。“理奇,你他妈的能不能睁开睛?”
“比尔,我不喜那
声,”班恩说“我想我们应该设法走
去。”
连接成人馆和儿童馆的那玻璃长廊突然发生爆炸,火光照亮了半边天。冲天飞起的玻璃碎渣呼啸着飞过图书馆四周的绿地。幸好当天图书馆闭馆,不然的话,这样猛烈的爆炸肯定会造成严重伤亡。令少年班恩如此着迷的那
玻璃长廊再也没有被修复。德里的损失如此惨重,所以让这两座图书馆各自独立,互不相连似乎是情理之中
“当然。但是我们应该现在就走。”
“怎么了?”比尔着
气。
“讲话。”班恩的声音更近了。“接着讲,比尔。”
“谢天谢地,”理奇松了气“扶我一把,比尔,我想吐。”
比尔给他们讲述了所有他还记得的细节。
黑暗中传理奇微弱的、有些恼火的声音。“好了,
草堆。好了,用不着呼天抢地的…”
“往哪儿走,比尔?”
他们把艾迪扶起来,夹在中间。贝弗莉燃一
火柴,把他们带到那个小小的门前。比尔抱着奥德拉,钻过那扇小门。理奇和班恩带着艾迪。
“肯定,”比尔说“这、次我绝对有把、握。”
“我、我们怎么能、能呢?”比尔问。“那…贝弗莉,这个地、方快、要塌了。”
(你知,你杀了它,你应该知
)
“贝弗莉!”班恩声叫
。“贝弗莉!”
“你知,”贝弗莉轻声说“你杀了它。你应该知
,比尔。”
“哦,跟、跟我来,”比尔说“看看我们能不能找到路。贝弗莉,拿、拿、着这个。”他把火柴递给她。