有时,当她收到妈妈的便笺和明信片时——这里一切都好,亲的。收到了梅迪的来信,她总是
时给我写信。我的脾气冷静下去了,胃
也好了一些——杰西
到一阵冲动想抓起电话打给妈妈,冲她发
一通:你把一切都忘了吗,妈妈?你忘了那天你冲着我扔鞋
,打碎了我心
的
瓶。我哭了,因为我以为你一定知
了,他一定最终崩溃了,他把一切都告诉了你,尽
到那时日
已过去了三年!你忘了你经常用你的尖叫和泪
吓坏了我们?
这不公平,杰西。不公平,不忠诚。
她妈妈也许不会直白地这样说,但是,不错——她定会相信是杰西的错。她真的可能会认为那是有意的勾引。这并不完全是将吱嘎作响的牵扯到早熟的
姑娘,是不是?她知
了她的丈夫和女儿之间发生了
方面的事,这很可能使她不再离开家一步,而且她真的这么
了。
意识到这令人难受的事情,杰西以为自己会涌上一阵复杂的
情。毕竟,她被一个男人
诱饵玩
过,这个男人的主要职责是
她、保护她。她没涌来那样的
情。也许,这
分是因为内啡肽使她情绪仍然
昂,可是她知
这和豁达更加有关。不
那件事多么腐朽,她最终总算摆脱它了。她的主要情绪是惊异。她惊异自己将这个秘密严守了那么长的时间,还有一
很不舒
的困惑。那天她坐在爸爸的膝盖上,透过两三块烟熏过的玻璃片看空中那
大的圆痣。那最后一分钟左右所发生的事直接或间接地影响了她以后
的多少选择?她
下的局面是不是日
期间发生的事造成的结果呢?
的莎莉·梅赫特:气恼得面颊通红,咬牙切齿,双手握成拳砸在她的
上。
咳,这样说太过分了。她想。如果他了我,也许情况就不同了。可是,那天发生在平台上的事真的不过是另一场事故,并不是重大事故。就那件事——如果你想知
什么叫重大事故,杰西,看看你现在这里的局面吧。我倒不妨责怪老吉莱特夫人,她不该在草坪聚会上打我的手,那个夏天我只有四岁。要么是我沿着生命之河前行时所
的一个梦,要么往日生活中犯过的过失需要为之受到惩罚。除此之外,和他在卧室的行为相比来说,他在平台上对我
的事就算不得什么了。
不过这确实公平。她知,莎莉远不是个理想的母亲,尤其是她和汤姆就像破车拉着垃圾一样费力前行的那些年月里。那时她的行为常常有着偏执狂的特征,有时不合情理。由于某
原因,威尔几乎完全免受她的痛责与怀疑,而有时将她的两个女儿吓得要死。
无需去梦中再现那分事情了,它就在这儿,清清楚楚,伸手可
。
那天,爸爸不止在一个方面利用了她。
不公平,她大脑的一分不安地回答。这不公平,杰西。
这可能不公平,但并不使它成为不真实的事件。
现在那黑暗的岁月远逝了。杰西从桑利亚那收到的那些来信是那位老妇人平庸乏味的随笔。这老妇人现在为星期四夜晚的宾戈赌博游戏而活着,她将抚养孩的年月看
是和平、幸福的时光。显然,她已不记得她曾大声叫嚷:下一次梅迪再忘记先用卫生纸包好用过的月经棉
,然后把它们扔
垃圾袋,就要她的命。她也不记得在星期天早晨——杰西怎么也不理解是什么原因——她怒气冲冲走
杰西的卧室,将一双
跟鞋朝她扔过去,然后又怒气冲冲地走了
去。
如果她已经知了那天发生的事——杰西又想起了那个
着手枷的女人的形象,她就在那里,可消失得太快,几乎还没认
来是谁,就像是一闪而过的广告:缚在一起的双手,
发盖住脸像是忏悔者的面罩,一小群人蔑视地对她指指
,大多数是女人。
“你也会相信这一的。”杰西轻轻说
“会不会,你这恶妇?”
这一次,谦卑的声音终于没有为象征的抗议
心。杰西突然领悟到了一件事:她
了差不多三十年才
清楚的事,她爸爸当时就清清楚楚。他知
真正的事实,就像他知
湖边别墅起居室兼餐厅奇怪的传声效果一样。
她相信吗?千真万确她会相信有这回事的。