我听到他朝商店方向大叫:“嗨!嗨!快来帮帮忙!”那是又
又尖的老人声音,使我想发笑…只是我太累了,笑不动。我将
的一边靠在他的衬衫上
着气。我
觉到我的心脏快速
动,却又似乎
本不
了,仿佛它没有着落没法
动。然而,某
光明与
彩又回来了,我看到五六个人
来想看个究竟。罗尼·达金是其中之一。他正吃着一块松饼,穿着一件粉红
的T恤衫,上面写着“这儿没有都市醉汉,我们大家
坐庄”
上有血,换档杆上有血…挡风玻璃上甚至也有斑斑血迹。大分血迹已于,成了那
难看的
紫红
——在我看来像是巧克力
——可是有些血依然
,是红
的。
丝,你不看到那
情况,你就不会知
,一个人
上真的有多少血。难怪杰米吓得要死。
就在昨天,他还为我了件事。相信我,老朋友,我们就要说到那事了。
二十分钟后——这二十分钟期间,我发现男人们竟会那么可,他们表示关心,傻乎乎得令人发笑(罗尼·达金问我是否要
零用钱)。我
了救助机构的救护车,车灯闪烁着,警笛鸣响着驶向北康伯兰医院。一小时后,我躺在了一张升降床上,看着血
顺着一个
我的胳膊,听着某个乡村歌手在唱歌。他唱
:自从他的女人离开了他,他的轻便货车散了架,他的日
过得多艰难。
他上确实有
可
的成分——是的,他有的——他从一开始就对我诚实。可是他当然从一开始仍有自己的议事日程和打算。相信我,亲
的,毕竟,我嫁给一个律师
我到自己朝前倒去,我记得我想到了这样倒在柏油路上会撞落大
分牙齿,会以此结束我的冒险经历…而且是在去年刚刚
了一大笔钱将上面的几颗牙齿包了以后。然后杰米扶住了我…事实上,是托住我的
。
然而,在我写到那儿之前,我得再告诉你一些有关布兰顿·米尔哈的事。他确实把我的“后果”阶段承包了。正是在我恢复的第一阶段,那非常丑陋的阶段,布兰顿来了,有
可以说是收容了我。我想称他为可
的男人,因为在我一生中最
森恐惧的日
里,他在那儿保护着我。不过可
并非真能概括他的特
,而思路清晰、判断准确、办事有板有
才是布兰顿的特
。即使这样说也不准确——他的特
还不止这些,而且比上述的还要好——可是,时间不早了,只好就此为止了。布兰顿的职责是维护一个保守的律师事务所的权益,就在事务所的一个
层合伙人之一卷
一
可能难堪的局面之后,他能来这儿对我表示了无微不至的关怀,这给了我极大的鼓舞。而且,当我靠在他那漂亮的西服翻领前哭泣时,他从不责备我什么。如果仅此而已,我也许不会老是谈论他。还有些别的事情。
在你就要准备去死时,竟然还记得这些,好笑吧,是不是?
杰罗德生命最后的十四个月里,布兰顿和他在一起工作了很长时间——那是一起牵扯到这里一家大型超市连锁店的诉讼案。他们应该赢得的权益都赢来了,老朋友,更重要的是,他们建立了洽的关系。我想,当那些开事务所的老板们将杰罗德的名字从信笺抬
上除去时,布兰顿的名字会取而代之的。同时,他十分适合这项工作。他第一次在医院见我时将之描绘为
实损失。
我试图从车里来——我想,我想让他看看,我能用自己的力量这么
,那样会使他放心。可是我的右手撞在了方向盘上,顷刻间痛得我日月无光。我没有完全
过去,可是仿佛我的
脑和
的最后联系被割断了。
杰西掐灭烟,然后埋
看着剪报上的相片,雷蒙德·安德鲁·于伯特令人恐怖的刀
脸表情痴迷地盯着她…就像第一个夜晚在卧室角落里,第二个夜晚在她尸骨未寒的丈夫的书房里那样盯着她。杰西这样默默地沉思着,差不多过去了五分钟,然后带着刚从轻睡中惊起的神情,又
燃了一支烟,转过
去写她的信。页面提示告诉她现在写到了第七页。她舒展
,听着脊背上的骨节发
细微的格格声响,然后又开始敲起键盘来,光标恢复了
动。
“杰西,谁把你成这副模样?”杰米问。我想回答他,可一句话也说不
来。想到我要说的是些什么,倒不如不说更好。我想当时我要回答的是“我爸爸”
丝,那基本上结束了我的故事的第一
分——把它叫
《小耐尔越冰记》,或者《我如何脱离手铐,走向平安》吧。故事还有另外两
分,我想把它们称
《后果》,以及《意外的结局》。我打算草草写一下《后果》这一
分了,
分原因是,只有你亲
经历过植
手术以及由此带来的疼痛,你才会对这样的事情有听一听的兴趣。主要原因是,我想趁早写到《意外的结局》这一
分,以免被电脑
得
乎乎,不能以我希望的方式讲述这个故事。想一想,值得你一听的讲述方式。我刚有这个念
,正如我们常说的,此言不虚。毕竟,没有“意外的结局”也许我
本不会给你写信。