“对,接着赌,”一个少年说,他上衣的一个扣画着吉米·汉德里克斯的脸。“那个家伙今天晚上赢了我四块钱,我很乐意看到他被打败。”
“你运气真好,伙计,”摊主兴采烈地说。“没有人会在走运时退走的。喂一一一喂一一一喂。”
约翰尼低看看赌盘上堆着的八个银市,又开始搓他的额
,好像他的
开始疼了。突然,他双手抄起赌盘上所有的银市。
摊主轻蔑地翻翻睛,再次推动
。它转起来,慢下来,停下来,停在两个零的区上。“你输了,你输了。”摊主单调他说,莎拉的银市
了他的围裙。
摊主凝视着赌盘上惟一的一个一角银币,叹了气。“真敢冒险。”他转向
。
“告诉过你,今天晚上我运气很好。”约翰尼说。
但约翰尼今天晚上兴致特别好。开因为面
的事有些不愉快,但后来就一直很好。实际上,这是几年来他最愉快的一个夜晚,他看看莎拉,她红光满面,两
放光“你说呢,莎拉?”
“好像是。”约翰尼说,摊主把两个两角五分的银市放到他原来的那个上。莎拉尖叫一声,没有注意到摊主把一角银市拿走。
“为什么不呢?”
“赌黑的,”她说“这有儿刺激,是吗?”
滴滴答答慢下来,指针过了10,
了约翰尼赌的数字,仍在
动。
“停下,停下!”莎拉喊,两个正在向外走的少年停下来看着。
“对。”约翰尼说。
“那么你也来吧,”约翰尼对莎拉说,他给了她一个两角五分的银市。她犹豫片刻后,把它放到21上。赌盘上说,压单个数字成功的话是十比一。
“那么你把钱从赌盘上拿掉真是聪明。”
他耸耸肩膀。“只是一预
。”
木指针现在转得非常慢了,过了16和17,然后停在18上。
“我应该再赌一次吗?约翰尼问她。
摊主又推了一下,它转起来,莎拉低声对他说:“这些
是不是预先
了弊的?
“你发财了!”莎拉瞪大睛,吻吻他的面颊。
“你们还要不要赌?”摊主问。
“好吧,还赌刚才的号。”
“先生又赢了。”摊主又放了六个两角五分的银市到约翰尼那一堆上。
“我想是的。”
“黑的。”他说,把一角银币扔到黑区中。
她摇摇:“我一窍不通。你怎么办呢?”
“你赢了,约翰尼?”
“零和双零都是你输。”他说。
区域印着数字和赌注与付款的差额。有儿像
盘赌中的那
,但约翰尼
上看
这里的赌额会使拉斯·维加斯玩
盘赌的人大失所望的,赌圈数的赌注才仅仅是二比一。有两个数字零和双零,押上算输。他向摊主指
这一
,后者只是耸耸肩膀。
“不,让女士赌吧。这次我旁观。”
摊主一推,它就在一圈灯泡中旋转起来,红
和黑
分:不清了。约翰尼心不在焉地
着他的额
。
开始慢下来,现;在他们能听到小木指针
过分开数字的针时发
的节拍
似的滴答声,它到了8,9,似乎要停到10上,最后滴答一声
11区,停了下来。
“两次是运气,一次只是侥幸,”摊主评论说“喂——喂一一一喂。”
“你想要维加斯方式赌,那你就去维加斯。我能说什么呢?”
“赌一个数字,或红/黑
,或奇数/偶数,或十个连续的数字。输赢都不同。”他盯着摊主,后者满不在乎地也盯着他。“至少它们应该不同。”
约翰尼的手漫不经心地举起来,摸摸额。“等一等。”他突然说,把一个两角五分的银币推到11一20区。“就是它了?”
“好吧。”
“再来一次,约翰尼。”她说。
“女士输了,先生赢了!”摊主说。
当在
“这公平吗,约翰尼?”她很委屈地问。
她迷惑地看着他。“约翰尼?”
“你赌10一20,对吗,伙计?
“赌!”约翰尼悦.把他的银币分成两堆。每堆四个。放到20一30区上。
“那就开始了?”
“过去是的,现在政府检查过,他们只能凭偶然了。”