向外走的时候,她停了一下,低看了一
另一张床上的人。他看上去是不是有
儿不同?好像挪了挪地方?肯定不是。
“我猜没什么。一定是风窗
声。”她
到她的
越来越疼——要
的工作大多,又没有人来帮她——她使劲
太
,好像要在
疼扎
之前把它赶走。
阿里森走房间,来到走廊,推着早餐车继续向前走。这是一个可怕的早晨,一切都
了
,到中午时,她的
疼得咚咚直响。她情有可原地忘记了那天早晨在619房间听到的一切。
阿里森给斯达特先生摆好盘,在
达和电视声中提
嗓门说:“在山坡路上有许多汽车翻了。”
斯达特先生松开床边上钮,电动
达的声音消失了。电视上,艾默·福德正冲
戈斯·
尼
击,但没
中。
这不关她的事。
斯达特先生了一下
钮,让他的床升起来,这样他就可以舒舒服服地吃早餐,使床升降的电动
达很小,但声音很响,电视机声也很响——斯达特先生有
儿聋,而且正如他告诉他妻
的那样,另一帐床上的家伙永远不会抱怨声音太响,也不会要求看看别的频
有什么节目,池认为这玩笑很不得
,但当你心脏病发作不得不和一个植
人同住一间屋时,你要么学会一
儿黑
幽默,要么发疯。
但是那声音越来越远,越来越模糊,直到变成回音的回音,然后完全消失了。他现在只剩下一个人了,在这暗的走廊中走着。他渐渐明白,这不是幻觉、海市蜃楼或一场梦——至少不是,通常的那
梦,他似乎走到了中间地带,
在
世界之间。但他是在走向哪一个世界呢?
“天。天哪!”远的声音尖叫
,这是一
迷茫。大难临
的声音。“天…”
“瞧,这凝不错,”斯达特先生说。
“你听到什么了吗?”阿里森说,怀疑地环顾四周。
“你对你的生活个计划,然后尽力而为。”这幽灵般的声音
“你只想尽力而为,可那孩
回到家,
发长得到
了,说
国总统是一
猪,一
猪!妈的,我不知
…”
接着是一片沉默。回音消失了。然后,它又慢慢开始了。
但随后几天,她不由自主地越来越注意史密斯,到三月时,阿里森几乎确信他伸直了一儿——改变了一
儿医生所谓的胎儿姿势,改变不是很大,只是一
儿。她想跟谁谈谈这事,但最后没这么
。她毕竟只是一个帮厨女工而已。
那些令人不安的东西又回来了。它们像幽灵一样落到他前后左右,直到里三层外三层地把他围起来,他几乎可以看到它们。全是炼狱的低语声。一个在黑暗中转啊转,是个命运
,红和黑,生命和死亡,转得慢了下来,他赌什么?他记不住也不可能记住,因为赌注就是他的生存,
来还是
去?必须
选择。他的女朋友病了,他必须送她回家。
“当然,”阿里森说,态度缓和了一儿。“如果今天不开我丈夫的汽车,我永远赶不到。”
注意,他想要说。他想要警告那个声音,他却保持沉默。注意什么?他不知。他甚至不知
他是谁,虽然他隐隐约约觉得他曾经是一个教师或牧师。
过了一会儿——他不知有多久,在这个地方,时间似乎失去了意义——他开始摸索着向前走,喊叫着(也许仅仅在他大脑中),可能希望和说话的那人一起走
去,也许只是找些安
和听到回答。
他猜这是一个梦。
“除了电视声,什么也没有,”斯达特先生说“你听到什么了?”
“外面路很不好走。”阿里森很不耐烦地说。今天早晨已经有六个病人说过类似的话了。阿里森是个开朗的姑娘,但今天早晨她觉得很烦躁。“噢,对不起,”斯达特先生谦恭地说“路很
是吗?”
过了一会儿,走廊似乎亮了一儿。起初他以为这是想象、是梦中之梦,但过了不知多久,这
另一张床上的约翰·史密斯轻声说:“全压十九,快
,我的女朋友病了。”
他在一个黑暗森的地方——像一个走廊。天
板
得看不见,消失在
影中。墙是黑
的钢板,向上伸展着,他独自一个人,但远
飘来一个声音。这声音他很熟悉,在另一个地
。另一个时间对他说过。它
着,在黑
钢墙之间回
,像他童年时的那只鸟。那鸟飞
他父亲的工
棚,不知
怎么飞
去。它慌了,四
飞,吱吱喳喳绝望地叫着,使劲撞墙,一·直撞到死,这个声音和那只乌的吱喳声一样,有一
注定要完
的调
。它永远逃不
这个地方。