现在,伊丝兰查开
说话,她的声音如银铃般地在树林里回响。“够了。我们的客人们站累了,我们已经
了很多时间来谈论坏的事情。我不愿意看到大家老是沉
阿丽娅以缓慢而又单调的声音开始讲述,先是谈到她如何被俘,接着讲到她如何被长期关押在基里城,受尽了折磨。蓝儿和伊拉龙一直故意避而不谈她受到待的细节,但是,阿丽娅本人似乎毫不在意地讲了她所受到的百般苦难。像最初看到的她的伤
时一样,伊拉龙听了她不动声
的描述在心中燃起了万丈怒火。在阿丽娅讲述的过程中,
灵们始终一言不发,只是
握手中的宝剑,脸上
愤怒的神情。伊丝兰查
脸颊上落下了一滴
泪。
“我的训练怎么办?”伊拉龙偷偷地朝在座的灵们瞥了一
,不知
其中有没有一位可能就是托基拉·伊科诺卡,那位曾
及他的意念,在垡藤杜尔战役之后帮他摆脱杜尔查的不良影响的完人——那个曾鼓励伊拉龙前来埃勒斯梅拉的完人。
“训练在适当的时候就会开始。然而,你伤势未愈,训练了也是白费功夫。除非你能克服鬼魂的法,要不然你会变成一个有名无实的龙骑士。你也许还能被派上用场,但只不过是我们已经培养一个多世纪的那个希望的影
。”伊丝兰查
说,但毫无责怪的
气。然而,伊拉龙听了她的话犹如挨了一记闷
。他知
她的话是对的。“你的
境不是你的过错。我说这样的话心里很难过,但你必须清楚你伤势的严重
…对不起。”
的信,递给了伊丝兰查。
她拿起信,打开了封蜡。她看完以后,叹了气,闭了一会儿
睛。“我现在明白了,我真的很傻。要是我知
阿丽娅受到伏击以后没有撤走我们的武士,没有理会阿吉哈的信使,我的痛苦本来会早一
结束。我决不该把她的死归罪于沃顿国。我那么大年纪,仍然傻得很…”
“只是想转达我的国王罗特加向你的问候。还有一个要求,现在已经不必说了,因为你已经恢复和沃顿国的接。除此以外,我要在这儿目睹布鲁姆在你和人类之间缔结的协议付诸实施。”
然后,一位行动轻盈的灵贵族在椅
之间苔藓丛生的地面上来回踱步。“我知
我的话代表了大家的心声,阿丽娅公主。我要说,听了你的苦难,我十分伤心。这样的罪行,不是
歉、减轻或补偿的问题。加
多里克斯必须要为此受到惩罚。而且,多亏了你,我们城市的位置才没有暴
给鬼魂。我们几乎没有人能抵挡他那么长的时间。”
接着,伊丝兰查对奥利克说:“你们民族的人已经很久没有
过我们的王
了,矮人。伊拉龙阁下已经解释了你光临的原因。不过,你还有什么别的要补充吗?”
接着是长时间的沉默。谁也不敢表示同意或不同意她的看法。伊拉龙鼓起勇气说:“既然阿丽娅活着回来了,你还愿意帮助沃顿国吗?还像以前一样?要不然,娜绥妲不可能成功,我已经对她的事业作保证。”
“我跟沃顿国的争吵是微不足的,”伊丝兰查
说“别担心,我们会像以前那样帮助他们的,而且因为你,因为他们对
人族的胜利,我们会提供更多的帮助。”她以一条胳膊支撑
,俯过
来“伊拉龙,你把布鲁姆的戒指给我,好吗?”他毫不犹豫地把戒指从指
上
下来,递给了女王。她用纤细的指
从他的手心里接了过去。“你不该
这枚戒指,伊拉龙,这不是为你准备的。不过,由于你帮助了沃顿国和我的家人,我现在称你为
灵国的朋友,把这枚戒指授予你。这样,无论你走到哪里,大家都会知
你是可以信任的,应当得到帮助的。”
伊拉龙向她表示谢,把戒指
回手指上。他清楚地意识到女王一直以
察和分析的目光望着他。他觉得她似乎知
他会说些什么,
些什么。她说:“你带来的这样的消息,我们在杜维敦森林里已经多年没有听到过了。我们习惯于比阿拉加西亚其他地方缓慢的方式生活。发生了那么多的事情,我却一
儿也没有听到,这真令我
到不安。”
“谢谢你,达思德尔先生。”
(2)
“我们信守诺言,无论是以这语言
的,还是以古语
的。我接受罗特加的问候,请你转达我对他的问候。”最后,伊丝兰查
望着阿丽娅,问
:“现在,女儿,你说说,到底发生了什么事?”伊拉龙知
,自从他们抵达以后,这肯定是她一直想要听到的。