“你觉得你会喜这里吗?”
尔逊看着他手里拿着的肺,一面继续验查着,一面问亚历山大。
当然,亚历山大是另一类型的人。他和下大多数化验员一样,上过三年大学,最后一年是在培养技师的正式医技校里学习的。班尼斯特这类人是“技术员”他对“技师”这个名称是有些反
的。
麦克尼尔用好奇的神打量着新来的人。他猜这个人有二十二岁(后来证明他猜得正对)。他听说亚历山大刚从大学毕业,有医学技师的学位。嗯,这里需要这样的人。至于班尼斯特,他肯定不是路易·
斯德①那路人
。
“有的人会说我们有些守旧,”尔逊接着说下去。他这
语气就算很和气了。“可是我们相信经过考验的方法,对不对,卡尔?”主任要求捧场,班尼斯特于是
快答话:“对的,大夫。”
尔逊现在检查完了肺,又把手伸到桶里,象
签似的
一个胃来,他哼了一声,把切开的一
分拿给麦克尼尔看。“看见这个吗?”住院医师
:“我以前看过的。我们已经记上了。”
“谢谢,大夫,”亚历山大很有礼貌地回答。他穿着一件洁白的化验服,新剪的平,
笔直、
鞋锃亮,同
尔逊和班尼斯特形成了明显的对照。
“我肯定会喜的,大夫。”麦克尼尔想,这小伙
不错,看样
真是很喜
来这里的。
尔逊在说:“约翰,你会发现我们这里有些作法和你过去习惯的作法不一定一样。可是我们觉得这些作法对我们来说更合适些。”
正式分工,班尼斯特是
血清学和生化方面的工作,但是因为他在病理科的年
多了,什么活他都能拿得起来,他也的确常常
了份外的事。因此
尔逊把化验室的许多行政工作都
给了他,于是实际上他就成了病理科化验员的
。
“还有化验工作吧?”麦克尼尔觉得这使尔逊
兴了,病理解剖是这老
的第一
好。
①路易·斯德(LouisPasteur,1822——1895):法国化学家、细菌学家。
亚历山大很注意地聆听着。“这个病例很有意思。病人是个寡妇,直接死因是房癌。在她死以前的两年,孩
们知
她有病,但是怎么劝她也不去看病。这个人似乎对医生有些看法。”
“是的,大夫。”
麦克尼尔转看了看这位老化验员。和往常一样,班尼斯特的外表就象小一号的
尔逊。他那短
的
罩在一件油污的化验服下面,化验服没有扣扣
,里面的衣服没有洗
,显得破旧不堪,
发差不多快掉光了,剩下的也是从来不梳理的样
,十足一副穷相。
“我理解的,大夫。”麦克尼尔心想,真的吗?你真理解这老的意思吗?——他是说他不愿意改变这里的现状;这里用不着你在学校里可能听到的一些新的想法;如果不经过他
,病理科不论多么细小的事情都变动不得。
“好吧。”尔逊指了指夹纸板,
述
:“十二指
幽门以下有消化
溃疡病灶。”亚历山大略微挪动一下想看看清楚。
尔逊看见了他的这个动作,就把那个胃推向他那里,问
:“你对解剖学有兴趣吗,约翰?”亚历山大尊敬地回答:“我一直对解剖学
兴趣的,大夫。”
麦克尼尔知一些班尼斯特的历史。他是在
尔逊之后一两年到三郡医院的,是个中学毕业生。原来
尔逊雇用他是为了
些零活,
些保
呀,送信呀,洗玻璃
皿呀之类的工作,日
一长,班尼斯特学会了化验室的许多实际工作,逐渐成为
尔逊的左右手了。
是比刚才和班尼斯特说话时客气一些了。麦克尼尔心想:这可能是怕第一天就把一个新雇员吓住吧。
麦克尼尔想,班尼期特年青的时候很可能是一个很好的化验员,如果再有机会修一下,本来是会被提升到更
一些的职位的。可是现在,麦克尼尔认为,班尼斯特经验虽多,但是理论
平太低。据这位住院医师观察,班尼斯特的化验室工作一向只是墨守成规,很少用脑
加以分析。他会作血清和生化试验,但对这两个学科并不真正了解。麦克尼尔常想,这
情况终究会有一天要
漏
的。
“好,这是一个五十五岁的妇女的官。”
尔逊翻
着他面前的病历。
尔逊用他的雪茄烟向桌
边的其余的凳
一挥,说:“坐下,约翰。”
“不错,是有这号的人,”这是班尼斯特在搭腔,说着还咯咯笑了一声,嗓很尖,可