我说“片刻之恋”吧…用字像“
”、“片恋”都是极其生
,然而不过是为了经济字句,得压
,更为结实,决不是蓄意要它“语不惊人死不休”我尤其喜
那比仿“言语似夜行车”断断续续,远而凄怆。再如后来的你在同代前殉节
你说
平如镜的恋,
疲于喧哗
妻的睛是寂寞的。
——紫石竹你叫它是片恋之,
时间,地方
,所以是世界的,永久的。譬如像:
而每一个不可思议的日,无声的,航过我的二月窗。
言语似夜行车
对于瓦雀与幼鸦们,
乃是一个荒诞…
黯之家浴着
寒,
看不到后面,
诗的末一句似是纯粹的印象派,作者说恐怕人家不懂:——
那辽远,
你尽有苍绿。
这首诗较长,音调的变换极尽娉婷之致。《二月之窗》写的是比较朦胧微妙的觉,倒是现代人所特有的:——西去的迟迟的云是忧人的,载着悲切而悠长的鹰呼,冉冉地,如一不可思议的帆。
在整本的书里找到以上的几句,我已经觉得非常之满足,因为中国的新诗,经过胡适,经过刘半农、徐志,就连后来的朱湘,走的都像是绝路,用唐朝人的方式来说我们的心事,仿佛好的都已经给人说完了,用自己的话呢,不知怎么总说得不像话,真是急人的事。可是
人意料之外的好诗也有。倪弘毅的《重逢》,我所看到的一
分真是好:
却是那么辽远。
未来的墓地有夜来香
哎,纵有温情已迢迢了:
掩脸沉没…
夏
三年前,
二月之雪又霏霏了,
所以活在中国就有这样可:脏与
与忧伤之中,到
会发现珍贵的东西,使人
兴一上午,一天,一生一世。听说德国的
路光可鉴人,宽敞,笔直,齐齐整整,一路
着参天大树,然而我疑心那
路走多了要发疯的。还有加拿大,那在多数人的印象里总是个毫无兴味的,模糊荒漠的国土,但是我姑姑说那里比什么地方都好,气候偏于凉,天是蓝的,草碧绿,到
红
的黄白洋房,
净得像
洗过的,个个都附有
园。如果可以选择的话,她愿意一辈
住在那里。要是我就舍不得中国——还没离开家已经想家了。
还有《窗下》里的
夜滂薄
末一句完全是现代画幻丽的笔法,关于诗中人我虽然知得不多,也觉得像极了她,那样的宛转的绝望,在影
里徐徐下陷,伸着弧形的,无骨的白手臂。
你困惫失眠夜…
就在这死市
然而说起我的,
但是见到她也许就懂了,无量的“苍绿”中有安详的创楚。然而这是一时说不清的,她不是树上拗下来,缺乏分,褪了
的
,倒是古绸缎上的折枝
朵,断是断了的,可是非常的
,非常的应该。
青青的,