我帮你穿上大衣又将你光的长发捋好披在衣领外面。我的手指第一次
在你凝脂般的脖项我
到一阵欣喜的战栗,但你伸
手要我挽你跨
座椅时你的戒指又使我
到冰凉。在咖啡店门
你去开车。我在一个白得可
的小女孩手上买了一束
红的石竹
递给你。
我当然喜喝更好的咖啡。
说了这些“男人”“女人”“喜”“不喜
”的话后我们就此分手似乎太荒谬了。你抬起腕
看了看表说我们还可以在哪儿坐一会儿。我说要么去我的旅馆要么去你的家。你一边向侍者招呼一边说你家的咖啡比这儿的更好。
你捧着吃吃地笑,却又说这不是一只狼会
的事,你说我讨好女人倒
在行,而这时我想起了我的母亲。
警车在外面呼啸,一灯光掠过你发
的面庞。我看见那束光穿过你的耳
,有一团可
的粉红
扑上我的嘴
。但你却很平静,你将烟
揿灭在烟灰碟里,动作有条不紊。你说看我的小说我是个乐观主义者,想不到我骨
里相当悲观。我说把世界看透了以后你就分不清是悲观好还是乐观好,我就是我!你却说在乐观主义者和悲观主义者之间你还是喜
后者。这样你就认定了我是个悲观主义者并且还要我认同。你还说只有悲观主义者才有宽容的
怀譬如菩萨,菩萨就把人生看作一个大苦痛。我说菩萨悲观和乐观得彻底就表现在他的沉默,他看见了听见了
验到了却什么都不说。全世界没有一个作家是真正的悲观主义者或乐观主义者,他们全是一群笨
一群饶
一群胆小鬼一群
卖情
来赚钱的人!
并不欣赏我的讲话的内容。相反,你还非常讨厌。我通篇讲话说穿了不过是一则征求的广告。你说“讨厌”这个词时好像很气愤,但我从你
睛中看
你实际上在撒
,并不“讨厌”我刚刚登了一则征求
的广告而你就是第一个应征者。你正在力图使自己变成一个女人,像西方的狗和猫要跑
森林,要咬人要捉老鼠一样。作为一个女人你实在懂得太多因而活得更累。知识本来就是人的负担。我想帮你卸下负担于是我顺从你说。我说我也知
我刚刚不过是哗众取
,但真正的学问是说不
的。最宝贵的东西是人内心的
验只让它
地埋藏于内心,千万别说
。世界上的真理都无法证明,凡是能说得一清二楚的
理都掺着假。与其一本正经地说半真半假的话不如把一
内心
验嵌在玩笑里。你浅笑着称赞我的坦白。你说你以为我会为自己辩解,大陆
来的人一个个都认为自己真理在握并且特别重视面
。我苦笑着赞同你的评语,但认为作家应该除外,作家其实是最无能的人,其他什么事都不会
整天只会幻想的人才砚
职业,倘若我会打烧饼的话我一定去卖烧饼。
天啊!你的文明决定了你什么事都有一定的程序。在
黎,我经过桑特尼幽暗的小街,那
女躲在门
里敞开她的大氅向你
一
比基尼。“先生,我们玩一玩吧”她
情地邀请我。这时我想起了你。她和你说的是同样的事,但你绝对永远不会这样招呼我,你却要把菩萨也扯
来。
最后你笑了笑说,我那句“我就是我”是典型的狼的语言,但我从你的笑容中看你需要的正是一只狼。
警车还在呼啸。我们在呼啸声中驶向安全岛。我对军人警察这类动特别
而那天我居然不怕。
直到死我才知在你们二者之间我还是喜
前者。那既节省时间又节省脑
,和你谈恋
实在谈得很累。