“人是一最可怜的家伙,什么都产不了,只会挥霍。那些家伙产不了
,也下不了
,瘦弱得拉不动犁,跑起来也是慢吞吞的,连个兔
都逮不住。可那家伙却是所有动
的主宰,他驱使他们去
活,给他们报偿却只是一
少得不能再少的草料,仅够他们糊
而已。而他们劳动所得的其余的一切则都被他据为己有。是我们
血
汗在耕耘这块土地,是我们的粪便使它
沃,可我们自己除了这一副空
之外,又得到了什么呢!你们这些坐在我面前的
,去年一年里,你们已产过多少加仑的
呢!那些本来可以喂养
许多
壮的
犊的
又到哪儿去了呢?每一滴都
了我们仇敌的
咙里。还有你们这些
、这一年里你们已下了多少只
呢?可又有多少孵成了小
?那些没有孵化的
都被拿到市场上为琼斯和他的伙计们换成了钞票!你呢,克拉弗,你的四匹小
驹到哪儿去了?他们本来是你晚年的安
和寄托!而他们却都在一岁时给卖掉了,你永远也无法再见到他们了。补偿给你这四次坐月
和在地里劳作的,除了那
可怜的饲料和一间
厩外,还有什么呢?
“记住,同志们,你们的誓愿决不可动摇,你们决不要让任何甜言语把你们引
歧途。当他们告诉你们什么人与动
有着共同利益,什么一方的兴衰就是另一方的兴衰,千万不要听信那
话,那全是彻
彻尾的谎言。人心里想的事情只有他自己的利益,此外别无他有。让我们在斗争中协调一致,情同手足。所以的人都是仇敌,所有的动
都是同志”
“就是过着这样悲惨的生活,我们也不能被允许享尽天年。拿我自己来说,我无可抱怨,因为我算是幸运的。我十二岁了,已有四百多个孩,这对一个猪来说就是应有的生活了。但是,到
来没有一个动
能逃过那残忍的一刀。你们这些坐在我面前的小
猪们,不
一年,你们都将在刀架上嚎叫着断送
命。这恐怖就是我们——
、猪、
、羊等等每一位都难逃的结局。就是
和狗的命运也好不了多少。你,鲍克瑟,有朝一日你那
健的肌
失去了力气,琼斯就会把你卖给屠
商,屠
商会割断你的
咙,把你煮了给猎狗吃。而狗呢,等他们老了,牙也掉光了,琼斯就会就近找个池塘,
块砖
拴再他们的脖
上,把他们沉到
底。
“那么,同志们,我们这生活的祸
来自暴
的人类,这一
难
不是一清二楚的吗?只要驱除了人,我们的劳动所得就会全归我们自己,而且几乎在一夜之间,我们就会变得富裕而自由。那么我们应该为此
些什么呢?毫无疑问,奋斗!为了消除人类,全力以赴,不分昼夜地奋斗!同志们,我要告诉你们的就是这个:造反!老实说,我也不知
造反会在何时发生,或许近在一周之内,或许远在百年之后。但我确信,就象看到我蹄
底下的稻草一样确凿无疑,总有一天,正义要申张。同志们,在你们整个短暂的余生中,不要偏离这个目标!尤其是,把我说的福音传给你们的后代,这样,未来的一代一代动
就会继续这一斗争,直到取得最后胜利。
就在这时刻,响起了一阵刺耳的嘈杂声。原来,在麦哲讲话时,有四只个大的耗
爬
,蹲坐在后
上听他演
“但是,这真的是命中注定的吗?那些生长在这里的动之所以不能过上舒适的生活,难
是因为我们这块土地太贫瘠了吗?不!同志们!一千个不!英格兰土地
沃,气候适宜,它可以提供丰富的
,可以养活为数比现在多得多的动
。拿我们这一个庄园来说,就足以养活十二匹
、二十
和数百只羊,而且我们甚至无法想象,他们会过得多么舒适,活得多么
面。那么,为什么我们的悲惨境况没有得到改变呢?这是因为,几乎我们的全
劳动所得都被人类窃取走了。同志们,有一个答案可以解答我们的所以问题,我可以把它总结为一个字——人,人就是我们唯一真正的仇敌。把人从我们的生活中消除掉,饥饿与过度劳累的
就会永远
掉。
我们还能动一下,我们便会被驱赶着去活,直到用尽最后一丝力气,一旦我们的油
被榨
,我们就会在难以置信的残忍下被宰杀。在英格兰的动
中,没有一个动
在一岁之后懂得什么是幸福或空闲的涵意。没有一个是自由的。显而易见,动
的一生是痛苦的、备受
役的一生。