用担心。‘我比他们得多了,’他告诉我,‘另外他们也不想找麻烦。他们知
我很清楚他们。’他没有过多解释,但告诉我因为他给予了我古老得血
,我也会受到保佑。
而且,我们三个都不确定我们的能力。我明白这样有多傻了。
“阿卡莎和恩基尔是最纯粹的白,他们坐着,仿佛一直如此,从我
来发现他们——就和他们现在在你们的地下神殿一样。”
“这是神殿的主屋,所有的和墙
都装饰着
丽的埃及书法,而天
板则覆盖着金板。
“你是怎么知母后和父王在我们的地下神殿里是什么样
的?”
“请,”我对尤多西亚说“你能继续说下去吗?告诉我们你的故事。”我不敢为以尔的无礼而
歉因为这样可能会引起他的暴怒。
“我不知那段时间是什么让我一直那么
兴。或许是因为在亚历山大城不同的地方猎
,或是只是因为读了新书,或是在海中游泳。他和我一起外
,一起在海中游泳。
“我也奇怪的害羞起来,羞于我穿着的旧便鞋和肮脏的男孩般的外衣,而且我的发
糟糟的散落下来——因为我的缔造者今晚没有剪——而我无疑是为了准备某
仪式的开始。
“‘从她脖上喝,’我的缔造者说。‘别害怕。她从没毁过她召唤过的人。照我说的
。’我
了。
“他把我向前推了推,好像他们不看我是件奇事。然后他们用他们的语言爆发了一场争吵,那语言我仅仅能听懂而已。
“我不知你们是不是能想象——海对我意味着什么,我可以在海里洗澡,在海滨散步。一个封闭的希腊家
主妇永远不可能有这
特权。而我是个血族。我是个男孩
。我在港
的船上猎
。我和勇敢而邪恶的人们一起行走。
而我锐地察觉到他向尤多西亚
漏了一个秘密,秘密就是他没有这
能力,或者他不知
自己拥有,我也不是很确定我该
什么。
“你没有从其他血族意识中看到的能力吗?”她反问。
神很刚
,可能还有些残酷。
以尔糊涂了。
“我看见女王又移动了她的手,张开手指,虽然她的睛没有变化过,但召唤的姿势却更确定了。
“我被这个姿势惊呆了。他们活着还在呼?或者这只是骗局,什么法术?我不知
。
要明白的是他可以通过听到其他血族的思想而找到他们,但他不知如何把这
能力运用地更
一步:见他们所见。
“但母后有了些变化。她右手从膝上微微抬起一些,转了过来,对我了一个最简单的召唤动作。
但是尤多西亚还是十分镇静。
“其他人开始攻击我。他们用双臂把我压住,还用本没必要的蛮力把我拖到另一个
大的房间。
“当我明白这些神秘而又丽的事情的时候,我觉得这让我回忆的时间更
确,虽然我现在没法真正说清。
“我想问他,我到底可什么?我想那时候我才意识到我
他。如果他能改变主意我
什么都行。
“我抬看着他们的脸,就像血族随着时间的久远,我看不到任何的生气,任何些微的表情,除了无声的动
般的松弛,再无其他。
“其他血族开始和他激烈地争吵起来,用的还是古埃及语,他们告诉他这个姿势不明确,母后可能会毁了我,是他给我这样的命令,他怎么敢带一个像他一样肮脏野的可怜女血族来神殿。
“我害怕了。我一也不喜
这个
郁的地方,虽然它很宏大。我们在一起好几年了。现在他要走?
“已经有几个血族在那里了。他们很苍白,外表也非常,但没有一个人白过我的缔造者,他们也都明显地害怕他。我对所见的一切非常惊讶。但我想起了他的话,‘神殿血族,’我想我们正和他们在一起。
“很好,”尤多西亚直直地看着我说,仿佛因为难以忍受而不再想我的同伴。
此时此刻,尤多西亚的问题没得到回答,我徒劳地想用某方法分散她的注意力。
我被他的法
地
扰到了。
“好像他们告诉她母后会裁决,只有这样他的法才会被原谅。而他,我的缔造者,他说他不在乎是否被原谅,但他现在想走了,他想离开我,他们会不会带着我才是他想知
的全
内容。
“正像我告诉你的,”她说“我的缔造者把我推向前,让我跪在父王和母后面前。于极度的恐惧,我照他说的
了。
以尔突然以一个愤怒的问题打断了叙述:
“我的缔造者,就算在这个神圣的时刻他还是那么鲁,他说,‘啊,去她那儿,喝她的血。她是我们大家的母后。’还用他的赤脚踢我。‘她是我族中的第一人,’他说。‘喝。’
“但他制服了他们。‘喝她的血,你的力量就会不可限量,’他说。说着举起我,把我向前扔,这样我就趴在了宝座前的大理石台阶上。
“其他血族被他的行为震撼了。我听到我的缔造者发低低的笑声。但我的
睛全放在国王和女王
上了。
“母后和父王就在那里,金辉煌,他们坐在
大的黑
闪长岩宝座上,下面大约有六七级大理石台阶。
“我喝到不能再喝。记住我的话,
“有一夜,我的缔造者没有像晚上习惯的那样剪我的发,他带我去了一个陌生的地方。那是在城里的埃及人聚集区,我们一打开门,就不得不
了一条渐低的隧
,直到
一间覆满了古埃及字画的大房间里。有一
大的方
支撑着天
板。是一个相当令人敬畏的地方。
“我自然和我们所有人一样都认为母后和父王是雕像,而当我被拖着靠近他们的时候,我发疯一般的怨恨着这事情的发生。