“路易,”我说。“发生了最糟糕的事。那人与我换
。但他是个
窃贼。他偷走我的
,而且不打算还给我。”
“没错,就是我。知吗,你差
要了我的命!这样的小把戏你在地球毁灭之前究竟还要玩几回?该死的,我需要你的帮助!但你再一次想杀了我!好了,你现在能不能把那些吊在该死的窗
上的窗板都拉下来,再在那可怜的小
炉里生一堆火?”
“真的是你,莱斯特,”他说,声音低沉沙哑。
他站在那里一动不动,惊讶得说不话来。除了外面大雨哗哗下着,漆黑的冬夜静悄悄的,但当我怒视他时,这一切好像都倾刻消失。我还从没用凡人之
看过他呢。我还从没仔细端祥过这个苍白、幽灵般的
丽
血鬼呢。当凡人们把目光扫视过他时,他们怎么可能相信他是个人?瞧他那双手,和那些在
暗神龛里的石膏圣徒手掌一样。那张脸冷冷的毫无表情,两
本不是心灵的窗
,而是两颗珍珠般的发光
。
“路易,请你快生火,”我
促他。“我在这个凡人
里快要冻僵了。快去!”
我使全
力气又把那个字喊了一遍,但他什么时候听过他受害者的话呢?换上我就会的,但他不会!哦,上帝,救救我!葛丽卿,救救我——我在心里大叫。
莫约微弱地哼哼了两声,接着左爪动了动,右爪又动了动。我把一只手放在它的两耳之间。对,它醒过来了。它没有受伤。但这一击对它来讲是多么悲惨的经历!天下有那么多地方,但它偏偏在这里差送命!我又愤怒起来,怒视着路易。
路易把目光慢慢移到那条狗上,然后又转回到我
上。他
绷的嘴角渐渐地舒缓了一
。接着他伸手拉住我的手,不经我的同意和合作,就把我拉起来。
那只脚越踩越重。我像被人呃住了咙,颈骨都要碎了,一个字也吐不
来,无法救自己。在我上方的黑暗里,我看见了他的脸,那惨白发幽光的肌肤好像
本就不是肌肤,而是别的什么材料。匀称的眉骨、颧骨、下颚骨。还有那只半举在空中犹豫不决的拳
,那两只
凹的
睛发
荧荧的绿光,冷冷地向下盯着我。
我又“扑通”一下坐在那把红绒面的扶手椅上,大着气。这时一阵奇怪的响声
引我的注意。我抬
望去。路易没有动,仍在盯着我,好像我是个怪
。我又低
看:嘿,原来莫约正在一
耐心地添
净我吐一地的脏东西。
“我的天哪!”他小声惊呼。“瞧你都了些什么!”
骨上,力量大得几乎要把它踩碎。我喊不声来,也挣脱不了。那条狗也发
凄厉的嘶叫,随后便也不作声了,我听见它硕大的
“扑通”摔倒在地板上的闷响。它的一
分重量压在我的双
上。我吓得拚命挣扎,但无可奈何。我发疯似地抓挠那只踩住我的脚,捶打那条有力的
,同时大
气,
咙只能发
断续而嘶哑的
。
他听我说着,却显得无动于衷。他显得如此凶恶和麻木不仁,使我不堪忍受而脱说起飞快的法语来,把我所能想起的所有细节都一吐为快,只希望他能认
我来。我讲
与他在这小屋里的最后
谈,讲
与他在那天主教堂门厅里的短暂碰
。我回忆他对我的警告,这是我一定不能对那个
窃贼讲的。我说我对那人的提议实在无法抵御,便北上同他见面,并接受他的提议。
这是我能作的最后一个手势。我到窒息,
前发黑,
到一阵被扼住
咙的恶心。但就在我昏
昏脑、全
、打算彻底放弃抵抗时,脖
上的压力消失了。我打了一个
趴下,再用双手支撑起
,艰难地一下接一下剧烈咳嗽起来。
我讲了这么许多,那张冷酷无情的脸还是没有动容,像块怪石。我一下打住不说。莫约这时正试着站起来,不时发
一两声
。我用右臂搂住它的脖
,依靠着它,使劲
气,并安
它说现在没事,我们得救了。它不会再遭到伤害。
“上帝作证,”我着
气,艰难地一字一顿地喊
“我是莱斯特。我是待在人
里的莱斯特!你怎么不给我机会说话?你难
把所有偶然间闯
你小屋的倒霉
都杀掉吗?你这个嗜血成
的笨
,怎么把礼貌好客的古老传统都丢弃!你为啥不把家门安装上铁栏杆?!”我挣扎着跪起来,顿时作呕的
觉涌上来,我吐满一地肮脏的未消化
,然后躲开它,浑
哆嗦,十分难过,抬
盯着他。
路易,我是莱斯特。我穿着一副人。
我开心地笑两声,这笑声差演变成一阵十足的歇斯底里。
见他好像不再犹豫,那只脚准备最后的致命一踩,我连忙把
使劲往后一拧,绝望地
足最后一
气,从被
压的嗓
里嘶哑地喊
最后一个字:“莱斯特!”同时用我右手的拇指指着自己的脸。
“你杀了这条狗,对不对?你这个坏!”我朝一动不动的莫约扑过去。不过它没死,只是昏迷了,我
到它的心脏还在缓慢
动。“噢,谢天谢地,它还活着,不然我永远、永远、永远不会饶恕你!”