我在他反应之前就走
了前门。
“杰西卡?”当我战战兢兢的喊他的时候我皱了下鼻,等着她转向我。
“当我希望和女孩一起玩时我第一个想到的就是你了。”我微笑,希望这个笑容看起来是真诚的。这也许是事实。当我想避开查理时她至少是我第一个想到的人。在这个层面上,这句话的确表达了相同
瓦纳先生提前下课了五分钟,我了个鬼脸。他微笑着就像他一直很友好一样。
她从她的椅上转向我,难以置信的看着我。“你在和我说话吗,贝拉?”
“我要去学校了,”我打断他,站起来并且从桌上拿起我还没碰的早餐。我把碗放
槽,但并没有停下来把它洗
净。我没办法来承受任何谈话了。
“贝拉?”
“你明天会去打工吗?”
我抬起。他倚在过
上,脸上带着急切的表情。每个星期五他都会问我同样的问题。从来不介意我借
生病拒绝过他多少次。当然,除了数月前的一次例外。但是他没有理由用这
担忧的表情看着我。我是一个模范雇员。
“明天是星期六,是不是?”我说。查理已经刚刚向我指这一
,我意识到我的声音的确毫无生气。
这节课比英语课过得更快。时间飞逝的一小分原因是由于今天早上我在卡车上
的假惺惺的预习——但是主要的原因是当我期待着一些不合意是事情时时间就会加速
逝。
怒火散发的
度几乎但并没有碰到我的脸。已经有很长时间我没有因为任何情绪而脸红了。
“你为什么会叫我呢?”她问,还是不太友好的语气。
我听这是迈克的声音,在他说下句之前我已经知
他要说什么了。
“是的”他附和到。“西班牙课上再见吧。”他在转前向我招了下手。他不再费工夫的陪我去上课。
“我没有等任何事。我没有期待任何事,”我低声自言自语。
“什么?你是在微积分上需要帮助吗?”她的语气带着少量的刻薄。
“不是。”我摇。“事实上,我想知
今晚你是否愿意和我以前去看电影?我真的需要些女孩们的
外夜生活。”这些话听起来很生
,就像背诵糟糕的台词一样,她看起来也是一副怀疑的样
。
在学校的时间过的很快。下课铃很快响起来,我开始整理我的书包。
我叹了气,猛地推开了门。
“贝拉——,”查理开始说到,他的声音很沉重。
“我会跟杰西卡些计划,”我背上书包背对着他说
,我没有与他对视。“也许我不会回来吃饭。我们会去天使港然后看场电影。”
和这个话题相关的所有事都是禁止被提到的,正如他所知的一样。
在我开始思考查理的指责之前,我快速的我的微积分课本。我快速的翻到我们今天应该要上的章节,尝试
明白它的意思。看懂数学比听懂更加困难,但是现在我的
平已经有所提
了。在过去几个月,我在微积分上所
费的时间是我以前在数学
费时间的十倍。结果,我已经可以保持在A减的行列了。我知
瓦纳先生把我的
步归因于他超凡的教学方法。如果这能使他开心的话,我不会去打破他的幻想。
我匆忙离开查理,结果我成了第一拨到达学校的人之一。好的方面是我得到了一个非常好的停车位。不好的就是我有了空闲的时间,我已经不惜代价去避免这些空闲的时间了。
瓦纳先生瞪了我一——他已经开始上课了。我快步走向我的座位。当我坐在杰西卡旁边时她没有抬
看。我很
兴我有五十分钟的时间
好心理准备。
几个星期前我经过大厅杰西卡和我打过招呼,那可能是几个月前的事情了。我知由于我不合群的行为冒犯了她,她还在生闷气。现在再和她讲话也不是件容易的事情——尤其是叫她帮我的忙。当我在教室外面闲逛、拖延时间的时候,我仔细掂量着我的选择。
我不准备在没有一些社会活动可报告之前去重新面对查理。我知我不能撒谎,虽然那
独自驾车来回天使港的想法非常有诱惑力——如果他检查的话,还得确定我的里程碑也会显示
正确的里程。杰西卡的妈妈是镇上最
说长
短的人,并且查理必定会迟早碰到斯坦利夫人。如果这样的话,他会提到这次旅程。那么谎言就会被戳穿。
“当然。”我张大睛
天真的表情。
我心情抑郁的拖着步走去上微积分课。这节课我得坐在杰西卡旁边。
我迫自己把注意力集中在微积分上直到停车场停满了车,我关上书跑去上英语课。我们正在学习《动
农场》,这是一个很简单的主题。我不反对动
主义,大
分的课程都是由令人疲惫不堪的罗曼史构成的,这是个不错的转变。我在我的座位上坐下来,很
兴贝尔
先生的讲课分散了我的注意力。