“这会不会太早了?我们可以
些彩排。”
无论是何者,那段过去都太过痛苦得令
“你这是病急投医,肯基。我们会把彼此
疯的。但你说的对,这
电影或许会因为我们两个而受益,即使摄影师必须加倍辛苦,让我看起来够年轻“她坐起来。”我想今晚就到此为止了。”
肯基的笑容总是令她的胃扭绞。”我很
兴。共同演
将会有极大的压力,但那对电影并不是坏事,因为这些角
都承受著压力。”
“那绝不是恭维“她著额
,想着她真的不想接这个角
,但这下她是自
其果了。她长吐了
气。”好吧。该死了,我愿意演
莎拉!”
在,你绝对能够扮演她,而且演得好极了。”
自从得到『双面情人』的玛一角,在肯基的屋
里排练的第一夜起,他们还曾一起排练许多次,但该死的…现在一切都变了。”我没有带剧本来。”
“我还有更好的武 你的正义
。”
“我带来了。我原本就打算在今晚排戏,我们可以共用一本。我刚刚记熟了我的台词,而既然剧本是你的,你应该可以记得起大分。”
他格格轻笑。”我还在猜你要多久才会注意到。这些论仍然有效 就像你用它们来说服我时。被人反将一军的
觉如何?”
他所说的有理,但想到扮演莎拉 特别是和他——就令她全悚惧。”你不知
自己在要求什么。”
“你终于发现我最藏的秘密了——我是个外星人,只是学会表现得像个人类。”
“谢谢称赞。”
他在星期六的夜晚,预订这个不寻常的小天堂就为了工作?”肯基,有时候我真的认为你不是人类。”
她开要回答,蓦地发现到这段对话很熟悉。”你劝我的话正是你试图退演时,我用来劝你的。“而且止目基可以说是背得一字不差。
她低咒声。”你还真会挑中要害。”
他的语气是玩笑的,话里却有著某事实——并非他真的来自外太空,但他确实不像属于这个世界。许多演员都和真实世界格格不
,包括她自己在内。她了解她缺乏归属
是来自于童年的经验,但止目基呢?早在他们一父往之初,他就表明了他的过去是禁忌的话题,她也一直尊重他的隐私。
“那就不要把它想成一整电影。在每天的拍摄里,真正可以用的只有几分钟。而在这几分钟里,你可以应付得来莎拉和她的天真。将整个故事切割成数百个景后,原始的恐惧也会被一起辗碎。”
“我并没有以折磨你为乐,但现在的情况是很严肃的“他捕捉住她的目光。”我在这电影里有分红,而且我投
了时间、
力和名声,我的名字将会挂在戏院的看板上。我自然希望一这
电影尽可能地好,而那意味著我们需要你演
莎拉。”
“我认为我知“他斜睨著她。”一起共事已经很困难了,更何况要扮演
人?还有丈夫和妻
的
分。它当然会很困难,但为了这
电影的成功,你必须
到。你不可能在短时间内找到更好的女演员了。”
她不知该笑还是该咒骂。”那
觉烂透了 特别是你还故意以折磨我为乐。”
但她不由得纳闷究竟是什么样的过去塑造成现在的他。他的仪态、教养和措辞显示他英国上
社会,但他又没有上
社会人士那
自然
的傲气。他对自己的成功虚怀若谷,对过人的容貌也没有丝毫的虚荣
。她猜测他的童年或许并不容易,很可能还有一对酗酒、殴打小孩的双亲。也或者他从小就被丢
寄宿学校,从此不闻不问——甚至在学校饱受欺压…
她越过房间,疲惫地倒在沙发里,享受炉火的意。”
演员的潜力是一回事,但我们各有其门槛。甜
的莎拉就超
了我的门槛。”
她眯起睛。”你这是
情上的勒索?”
“我怀疑。但就算有这么一个人,我们能在一个星期内找到她、而她又正好有空档的机率有多大?“他淡淡地笑了。”在傲地告诉我演
受苦的角
对我很有帮助后,你能够在
到你时,懦弱地选择逃走吗?”
“一定有其他英国演员可以演好她 或许更好。”