之后驶过的好几辆车也是如此,非但不停下,反而加速开走。要不是我及时加以避让,说不定还会被撞死呢。
“大叔,请问你会说英语吗?”我用英语问。
我们想赴海外工作的一个理由是不愿在狭小拥挤的日本呆上一辈
。另外则是想去看看国外的珍禽。我从小就喜
野生鸟类,甚至可以很自负地说,我几乎已经看遍了日本的鸟类。即使是山原秧
这样的稀有品
,我也曾有机会
行近距离的观察。因此我早已立志要好好看看国外的鸟类,好让自己耳目一新,增长见识。其中,加拿大更是我梦想中的国度,那里是大自然的宝库,珍禽异兽不计其数,就像一本自然百科大辞典那般丰富多姿。
不一会儿,一辆面包车驶了过来。我上蹿下地给司机看我反绑着的双手。脸上还竭力表现
求助的神
。但司机却并没有停下,反而像撞见瘟神一样加快速度从我边上飞驰而过。
“这下就没事了,只要回到圣何就能想
办法来。”我用日语对雪
说。
“士应该肯停下吧。”
“你笑什么啊!”她愤怒地说:“快想想办法啊!我早就说不想来这地方的嘛!”说着说着,她就“呜呜呜”地哭了起来。
司机从车窗里伸来,黝黑的脸上满是怒容,用愤怒的声音说着什么。我急匆匆地跑上前去,用断断续续的西班牙语不断重复着“
盗”和“救命”两个单词。雪
在一边夸张地哭泣。
“这是为什么?”
“请问有哪位乘客会说英语吗?”我用英语问,又用西班牙语把“英语”重复了好几遍。
五年前,我被公司派往加拿大多多工作。我和妻
雪
听到这个调令之后欣喜万分,立
便在多
多的北约克地区租了房
。
士摇摇晃晃地在山路上行驶着。邻座的雪
又在嘟嘟囔囔地说:“我们这回可真是倒了大霉啊!”而我只是垂
不语。
“我也是啊。”
时候我才得知,此地的一犯罪手法就是先装
求助的样
把车拦下,上车以后立
翻脸变成
盗打劫,司机们对此都恐惧万分。
我带着雪走上公路,再次试图向往来的车辆求助。但依然没有一辆车愿意为我们停下。
人们都朝一位一脸寒酸相的大叔指指。他便抱着一个小篮,战战兢兢地走到我们
前。
“这些司机真是冷血啊!”雪哭着说。
我赶跑到她
边坐下,互相帮忙撕开对方的胶带。折腾了二十来分钟,我俩的
总算得到了解放。只是腕表被抢走了,无法判断现在的时刻。
我走上公路,发现原本停在那里的租赁汽车果然已经不见了。我便站到路边,等待过往车辆。
大叔连连。
“请问这辆车是开往圣何的吗?”
2
也不知是领悟了我的意思,还是雪
的演技奏效,司机终于让我们上了车。车上还有十余名乘客。他们起初都厌恶地瞪着我们,但听了司机的一番解释之后,便议论纷纷起来,还招呼我们坐到一张长凳上,无疑是在向我们表示同情。
大叔把手伸篮
里,掏
糖块似的东西递到我面前,好像要请我尝尝。我说了句“NO,THANKYOU。”摇
谢绝了。从他和乘客们的
谈当中,我判断这位大叔应该是一个在公
车上兜售廉价
心的小贩,
这
买卖大概需要会几句英语吧。
圣何是哥斯达黎加的首都,我们住的旅馆就在那里。
“我也不知啊。”
话虽如此,刚到那里工作时,我本就没有观鸟的闲情逸致。说不好英语,和下属难以沟通,大小错误连接不断。和客
谈判也常
纰漏,往往电话那
的客
已经有了怒气,我却浑然不觉,回话照旧
混不清,惹得对方更为恼火,最后导致谈判陷
僵局,搞得颜面尽失。那以后的好长一段时间里,我一听到电话铃声就哆嗦。总而言之,我那时面临的最大问题就是语言
们遭袭的地,就在离此大约二百米的丛林之中。
“唉,真倒霉!”我坐在地上说。适才被胶带捆住的
位火辣辣地疼。
恰在此时,一辆士驶了过来。车
极为破旧,发
哐啷哐啷的声响,尾
还冒
阵阵灰烟。但即便如此,我们也像遇上救星一般。
“可是车都不肯停下来啊。”
“这地方我再也呆不下去了。我们快回去吧!”
“搭车呗。”
大叔再次颔首。
“我还以为会被他们杀掉呢。”
“这个我当然知。但我们怎么才能离开这个地方回宾馆去呢?”
我们连连挥动双臂,车速却并没有放慢。我跑到路中央,
举双手,
士才总算缓了下来。
过了半晌,我依然没能拦下一辆车,只能垂丧气地回到雪
边。她正在地上挣扎蠕动着,嘴里
得东西已经吐了
来,但不巧堵住鼻孔,阻住了呼
,使她看上去很是痛苦。我看着她这副模样,突然觉得好笑,不由发
“呼哧呼哧”的
混笑声。