西门,我不想考虑这件事,更不想考虑那可怕的一天的不幸,把它看作是对我们的警告。但我想,至少它使我们以另一态度来看待生活,使我们怀着更
尚更勇敢的心灵去和各
阻碍作斗争。我们还活着,而许多别的人已死去,这事实不容许我们接受怯懦、撒谎、莫棱两可的事,接受那不是充满
光和亮光的事。
“伊莎伯勒会给我提供意见的,”他想“我们一起商量必要的决定。”
突然间,在他混的脑海中,在各
不连贯的推测中,
现了一个可怕的想法。可以肯定的是,伊莎伯勒决定在她逃走的消息传开之前服从了她的父亲,想好了与
克菲勒勋爵重聚的计划。但她怎样执行这计划呢?西门记起:伊莎伯勒离开旅馆的方式很特别,她突然步行,由一个拿着她的箱
的
手伴随着。迪埃普至纽黑文的航船的码
是在旅馆的附近,夜间开行的船将在一两小时内起锚。
在这个几世纪以来土地已形成了不改变的地貌的平静的区域中,任何火山爆发均被认为是不可能的,因此现在发生的这现象使人觉得特别可怕、不合逻辑、不正常,与自然规律和安全环境极端矛盾,这
安全,我们每个人都有权利认为是不可改变的而且是命定的。
“啊!这可能么?”他想起海洋的不平静和“玛丽王后号”的沉
西门,战胜您自己。至于我,我将通过信心和持而
得上您。如果我们彼此匹
,我们会成功的,我们不会为我们现在应付
代价的幸福而脸红。今天我由于过分的谦卑和羞愧而多次
到这一
。
西门,不要想方设法来见我,行么?
西门,我思索了很多。我想到那些死去的可怜的人们,对他们的回忆使我一直颤抖。我想到我们俩,我想到我的母亲,她的死我曾目睹…您可记得…我们曾谈到她和她死时留给我的珠宝。这些珠宝已丢失了,这使我十分痛苦!
“发生了什么事?将发生什么事?下一次的袭击将以何意外方式
现?将由什么可怕的敌人发起?”
我怀着信心给您写信,肯定我全的话都会得到理解,不会引起您的怨恨和痛苦,或在痛苦带来的最初打击后,不会引起真正的悲伤。
西门,我们错了事。即使我们的
情,我们伟大真诚的
情控制了我们的思想,成为我们生活的目标是对的,但这
情成为我们唯一的规则、唯一的责任是不对的。我们离开时完成了一
行动,这
行动只允许那些其命运固执地与梦想作对,毁灭了一切
乐的人采取,这
解放和反抗的行为只是那些除死亡外没有别的办法的人有权采取。西门,这是我们的情况么?我们
了什么以取得幸福?我们经过什么考验了么?我们尝试过什么样的努力了么?我们
过什么
泪了么?
西门从前一天起一直在这混
的气氛中游
,他记起石灰岩老爹没有完成的预言,这老
曾看见那
大的龙卷风和“玛丽王后号”的沉没。西门在想:
晚。西门对这回答到相当惊讶,他只是后来才明白了这回答的真正意思。他到
德华家也没找到他的朋友,于是回到自己家里,吃了晚饭后,又到迪埃普的街上去散步。
遭破坏的情况并没有人们所想的那么严重。这就是被人们习惯地称为迪埃普第一次地震的情况,是与所预报的那次大地震不同的,只是发生了最初的两次晃动,四十秒钟后,又发生了一次烈的震动,还伴随着
大的声响和一系列的爆炸声,但就仅此而已,没有人受伤。至于海狼,被不适当地称为涨
,奔上了海滩,但并不
,冲劲儿也有限。然而西门所遇见的和
谈的人们均对这几秒钟
到惊慌,时间的
逝似乎也不能使其减退。有些人继续奔跑,但不知到什么地方去。另一些人——数目更大——目瞪
呆,不回答问题或只是用不连贯的句
回答。
西门惊愕了一会儿。正如他的未婚妻克菲勒小
所预见的,最初的打击是非常痛苦的。各
想法在他脑海里碰撞,他无法抓住。他不试图去理解也不思忖自己是否赞同少女的想法。他只
到痛苦,好像他从来不知人们会那样痛苦一般。
西门心烦意,要求得到说明,但没有人能问他说明什么。只有一个侍役说少女和一个似乎在街上等她的
手汇合后,两人一起走了。
虽然他想在这天晚上或翌日早晨离开迪埃普,但他觉得在他父亲快要回来之时,而且有许多征兆显即将发生
大的混
时离去,像是临阵逃走。
西门:
西门拿着信走来,想到咖啡店去或返回旅馆里去看,但他没有勇气再等待,他在路灯下拆开信封,开始阅读:
黑夜来临。晚上九时他回到旅馆,并请人通知克菲勒小
。但他一下惊呆了,她不在旅馆里。一小时之前。她队房间里
来,把一封给西门-迪博克的信
到柜台,然后很快离开了旅馆。