我燃一张纸,让它的火焰旋转,然后把它拿到蓄
池的
上。但我只看见像墨
一般黑的动也不动的一潭
。
我重复了几次这些字。它们在我心里发
像混和着对贝朗
尔回忆的悲伤回声。三只
睛的恶梦和使我去追寻贝朗
尔的恶梦混杂起来。我站在可怕的小教堂前踌躇不定,不知怎么办…
但暗的
睛改变了表情。它们变为险恶、残酷、无情甚至野蛮。接着它们变得黑暗了。我等待着景象的
现,三个几何形象平常是它的报信者。的确,在中断之后,
现了光亮的
动,但很模糊,我难以认
清楚的场景:一些几乎辨认不
的树、有一个小岛的河
、低矮的一座房
、一些人,这一切都是模糊不清、朦朦胧胧、不完整的,这是由于银幕的裂
和一些我不知
的原因所阻碍。可以说使这形象产生的意志犹豫不决。经过一些没有成果的尝试和我看到的徒劳无功的努力后,生命突然停止了,一切又回归于死亡和空虚。
谁涂的?显然是我追寻的两个人之一,那夹鼻
镜的男人,或是贝朗
尔,亦或是两个人。但
于什么意图呢?是为引起那神奇的幻象么?我是否应当相信——这推测使人认为应当相信——这些石灰块是以前从围地的残渣碎瓦中偷来,在这里又像
赛克那样被拼嵌起来的?
我在恐慌中返走向房
,走到街上,绕过房
的左边,最后从新的
房
。
“我叔叔回来了么?他看到我的字条了么?”
我听不到任何声音。
不怎样,我继续我的寻找,跟着男人的足迹。我这样就走到了墓地的另一边,接着我走到一条松树大
上,在那里我看见一滩滩的汽油。汽车是从这里开
的。
胎的印迹穿过树林。
当问题提时,我心中
现了一个很明显的回答:我看见三只
睛像以前它们从我窥视它们
现的
中
现一样。这形象逐渐和形成的真形象混和,不久就在我面前张开
暗、固定不动的三只
睛。
当然,没有任何有据的理由使人相信一件罪案已发生。这些脚印呢?这些迹象还不足以证明。但我
到浑
是汗,我俯
向着浮起一阵
长霉气息的池
。我低声地呼唤:
抬起来,看见另一些同样颜
的石灰块在墙
上,用有钩的钉
固定着,构成另一幅银幕。这银幕不完整,支离破碎,但我看得很清楚,那上面有一层刚涂上的新的
质。
少女的脚印把我带到蓄池旁,在它的附近有四个地方
现了一对细长
跟的鞋底的印迹。池的上方有一个砖瓦的圆
。过去,这里有一个桶用轱辘吊下井去,把从房
上
下的雨
吊上来。
一两边是两座小楼亭的很
的栅门,从这里可以通向一个宽敞
“要是这样,”我说“我只有穿过园。”
我呼唤,没有人回答。门仍关闭着。
“不,不,”我提异议说“这不可能!我没有
理想象这样可怕的事。为什么人们会杀死她?受威胁的是叔叔,不是她。”
“完全不是这样。从邮政局,他通过梯形实验室的新,直接到围地去。”
“死亡和空虚!”我声地说。
我因此返回邮政局,但想到这是星期天,叔叔把信投邮筒后肯定会回到围地。于是我跑到寓所,大声对瓦朗
纳说:
在这里像在那边一样,在废弃的墓地和在诺埃尔-多鲁从虚无中获得他那些难以解释的幽灵的围地一样,三只
睛活起来了。它们有的地方裂开,有的地方截去,它们透过石灰块的裂
往外看,像透过仔细保存的银幕一样。它们在孤寂中看着,好像诺埃尔-多
鲁会在那里
燃和维持它们的神秘火焰。
“贝朗尔…”
我不持下去了。我突然觉得我首先应关心叔叔,保护他,和他商量。
“正是这样,他会经过此地的。”
在这情况下,要是条件相同,要是必要的
质是
据发明的资料准确地涂上,要是人们看到面前的银幕是完全同样的,那就可能…那就可能…
“没有,没有,”她对我说“既然先生说过要到围地去。”
我急忙地走去,但园的小门上了锁。这时候,虽然没有什么事使我肯定叔叔是在围地里,但我却认为他必定在那里。我担心我的
预太迟了。