“好吧,”他说“10
半来接我。还有别的事吗?”
这再清楚不过了。
“你的秘书克里斯坦说,你们实验室里所有的人为了加工几盘带昨天夜里都工作到
夜。”
“因为蛤研究所是开胜工业公司资助的,而他们是中本公司的竞争对手。他们怎么也不会去帮中本公司的忙。”
“中尉,”他看了一讲台,不耐烦地说
“我来给你解释一下吧。我给蛤研究所的实验室
活。蛤属于开胜工业公司,是中本公司的竞争对手。日本公司间的竞争十分激烈。非常激烈。请相信我的话:我的实验室昨天夜里没有
理过任何中本公司的带
。在任何情况下都不会有这
事。要是我的秘书这样对你说过,那么她搞错了。这是绝对不可能的。现在,我得去发言啦。还有什么事吗?”
“没有了,”我说“谢谢你。”
讲台上那位演讲人刚刚说完,听众中响起了稀稀拉拉的掌声。我转离开了屋
。
“中本公司录像带?”
康纳从尔夫球场来电话时,我正准备驾车离开博纳凡契旅馆。他的声音听起来很恼火。“我收到了你的
信,只好中断打球。多好的一场比赛。”
“是的,至少有20盘。数目我可说不准。不过这些录像带是麦卡恩—埃里克森公司拿来的,是给朝日牌啤酒
广告用的。我们得给每一份广告转换标识。
下朝日啤酒是
国最好的啤酒。”
我对他说了我去气推
实验室和蛤研究所的情况,还对他说了与唐纳森的谈话。康纳叹了
气,说
:“那是浪费时间。”
“我听说有20盘带。”
“现在你上哪儿?”
肯不愿在电话里和我谈。
“你们实验室昨天夜里加工的那些带。”
“唔…”“说吧,肯。你总是喜和我在电话里聊聊的。”舒比克和《时报》的其他记者一样,坐在他的电脑桌跟前,
耳机,从早到晚打电话。他喜
这
工作方式。他的所有工
都在他的跟前,因此他一面说话,一面就可以把信息输
电脑。我担任新闻发布官那阵
,我的办公室就在帕克中心的警察局本
,离《时报》大楼仅两个街区。而像肯这样的记者宁愿和我在电话里
谈,也不愿当面聊天。
“吗那么早?”
“中本公司拿来的?”他摇摇。“谁告诉你的?”
“我可以保证,中尉,这些录像带不是中本公司拿来的。”
我刚挂上电话,电话铃声又响了起来。“你该给我打电话的。”这是《时报》的肯·舒比克,他的声音听上去气鼓鼓的。
“对不起,给别的事情缠住了。现在我们能谈谈吗?”
“来吧,彼得。”
“史密斯,史密斯中尉。”我把名片给了他。
“那么你就过来喝杯咖啡吧。”
“没有了。”
“那些录像带是中本公司拿来的。”
“你的秘书说的。”
“为什么?”
“你不想在电话里谈?”
康纳停顿了一下。“还有别的事要告诉我吗?”
“你有没有帮我打听到消息?”
“好。10半再见。”
我对他说,下午1钟与莫顿参议员有一个约会。
“唐纳森也这么对我说。”我说。
“好吧,就这样,”我说“10分钟后见。”
“10半。”他重复了一遍,便挂了电话。
“大约5个街区的距离。”
“喂,”他停顿了一下“你离这儿不远吧?”
“当然可以。”
“可是中本公司的问题——”
“不错,是这样。大多数工作人员。”
像带一事请教几个问题。”
“去南加州大学的视频实验室。我还在想办法复制这些录像带。”
“我的实验室?你是…”